Sentence examples of "поклониться" in Russian

<>
Принять предложение Лорда Маршала и поклониться. Take the Lord Marshal's offer and bow.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность. And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Франции здесь, конечно, надо поклониться, но и Германии тоже. France should certainly take a bow here, but so should Germany.
Вы хотите поклониться в ноги своему зятю, так как в вас течёт одна кровь? You want to bow at your son-in-law's feet since you share the same blood?
А теперь, молодожены, поклонитесь гостям. Now, the bride and groom will bow to the guests.
Думаешь, поклонился, и всё на этом? Is this something you can just bow your head at and be done with?
Иван, поклонись в землю батьке Кошевому. Ivan, bow to the ground to father otaman.
Элайджа хочет, чтобы вы поклонились перед ведьмами. Elijah's got you bowing down to witches.
Жених и невеста, трижды поклонитесь друг другу. Bride and groom, bow to each other three times.
Женщины много раз поклонились друг другу так много раз. The women bowed to each other so many times.
Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка. He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah.
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves.
Во время визита премьер-министра Японии в Китай в 1974 году, Какуэй Танака низко поклонился Председателю, принося извинения за страдания, причиненные японской агрессией. When Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka went to China in 1974, he bowed deeply to the Chairman, apologizing for the suffering that invading Japanese had caused.
Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно? Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough?
Вы разрезали пирог на четыре равные части чтобы поклониться родным. You sliced the cake into four equal parts to pay homage to the families.
И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно? Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.