Sentence examples of "покончил" in Russian
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой.
Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
31 октября, в 11-50, по месту жительства покончил с жизнью через повешение 41-летний мужчина, житель Кинешмы.
On October 31st at 11:50, a 41-year-old male resident of Kineshma committed suicide by hanging himself at his home.
У нас был свидетель, который знал, что была проблема с противообледенительной системой самолета, но он покончил с собой.
We had a witness who knew there was a problem with the de-icing system on the plane but he committed suicide.
После того как в Союзной Республике Югославии был принят закон о сотрудничестве с Трибуналом, один из обвиняемых (Стоилькович) 11 апреля 2002 года в Белграде покончил с собой.
One indicted accused (Stojiljković) committed suicide in Belgrade on 11 April 2002, following the passing of the Federal Republic of Yugoslavia law on cooperation with the Tribunal.
В Попраде, где задержанный выхватил пистолет у полицейского и застрелился, полицейскому были предъявлено обвинение в халатности, однако дело было прекращено в связи с тем, что полицейский позднее покончил с собой.
In the case in Poprad, where a prisoner had grabbed an officer's pistol and shot himself, the officer had been charged with negligence, but the case had been dropped because the officer had later committed suicide.
Я закончил с Вестеросом, а Вестерос покончил со мной.
I'm done with Westeros and Westeros is done with me.
Я рад, что исповедался и покончил со всем этим.
I'm glad I got my First Confession over and done with.
После того как начали всплывать вопросы, Харрисон покончил с этим.
Once Harrison's issues started getting in the way, he ended it.
Опустошённый Цвейг покончил жизнь самоубийством в эмиграции в 1942 году.
Devastated, Zweig committed suicide while in exile in 1942.
Он был так подавлен, что его друзья боялись, как бы он не покончил с собой.
He was so depressed that friends worried he was suicidal.
Когда мистер Кромби узнал, что идёт отбор присяжных в это большое жюри, он покончил с собой.
When Mr. Crombie found out that this grand jury had been impaneled, he took his own life.
Ceт Годин утверждает, что Интернет покончил с массовым маркетингом и возродил социальную форму человеческого взаимодействия из далёкого прошлого:
Seth Godin argues the Internet has ended mass marketing and revived a human social unit from the distant past:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert