Sentence examples of "покончить" in Russian
Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
I'm going to travel 26 light years to commit suicide?
Мне звонят, когда ребенок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас.
I get the phone call when the child is going commit suicide, and I've got to do something right now.
Поэтому, когда твоя мать говорит, что женщина пыталась покончить с собой из-за депрессии, я понимаю это.
That's why when your mother says that woman committed suicide bacause of depression I completely understand.
Почему бы нам не сделать историю о проблемной неудачнице, которая так отчаянно желает внимания, что неудачно пытается покончить с собой, потом бросает вызов всем трудностям, став популярной, она медленно, но верно отчуждается от жизни и затем умирает?
Why don't we do a story about a troubled loser girl who's so desperate for attention she tries to commit suicide, fails, then defies all odds by becoming popular and then manages slowly but surely to alienate everyone in her life, and then she dies?
Он решил покончить с собой, и взорвать церковь.
He's on a suicide mission, and he is out to bomb that church.
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой.
You already broke the law when you attempted suicide.
Нефтяные планы Кубы – повод покончить с американским эмбарго
Cuba's Oil Drilling Plan Is A Great Reason To End U.S. Embargo
Мы хотел предотвратить исчезновения людей, покончить с этим навсегда.
We wanted to prevent disappearance, for it to end.
Настало время покончить и с безответственной экспансионистской политикой ЕЦБ.
It is time to end the ECB’s irresponsible expansionary policies as well.
Чтобы покончить с этим хаосом, следует руководствоваться четырьмя принципами.
To escape this mess, four principles should guide the way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert