Sentence examples of "покраснение лица" in Russian

<>
У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей. Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections.
Судя по выражению его лица, он врёт. Judging from his expression, he is not telling the truth.
Покраснение кожи, яркие пятна на шее и спине, возбужденные соски, начало выделения влагалищной смазки. Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication.
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Я думаю, учитывая покраснение, у меня аллергия на то, когда меня тыкают иглами. I think based on the redness I might be allergic to getting stabbed by needles.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Видишь покраснение вокруг раны? Notice the red coloring around the wound?
У него было нелепое выражение лица. He had a queer expression on his face.
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва. Erythema and swelling along a surgical site.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Если не делать этого ежедневно, то может попасть инфекция между крайней плотью и головки и даст зуд, покраснение и боль в половом члене. If you don't do this daily a bad infection between the foreskin and glans will give itching redness and pain at the penis.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Итак, что вызывает покраснение и подражает каждому симптому Кушинга, кроме ожирения? So what causes flushing and mimics every Cushing's symptom except central body obesity?
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену. Observe his facial reaction when we mention a price.
Повышение уровня мочевины в крови, покраснение, боль или раздражение кожи. Increased blood urea, redness (inflammation), pain or irritation (phlebitis).
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
"Клубничный язык", шелушение кожи и покраснение глаз, и отсутствие положительного анализа на стрептококк. The strawberry tongue and peeling skin and red eyes and-and no positive strep.
Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении. Judging from his expression, he's in a bad mood.
И, как следствие - покраснение, припухлость и боль. And which is why you have the redness, The swelling, and the pain.
"Должностные лица штата обращались со мной как со старой сплетницей, недовольной нарушительницей спокойствия. The state authorities have treated me like I'm an old gossip, a trouble-maker, a whiner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.