Sentence examples of "покрывать" in Russian with translation "coat"

<>
У неё пальто покрыто плесенью. And there was actually mildew on her coat.
Эти разломы покрыты органическим материалом. These fractures are coated with organic materials.
стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE); или fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber, or
Адам определил как покрытое лаком ПВХ. Adam determined that it was coated in PVC varnish.
Хлопья был покрыты водой и глицерином. The flakes are coated with water and glycerin.
Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения; Coating material feed rate and vaporisation rate;
стекловолокнистые фильтры, покрытые тефлоном: 2300 кг/м3 teflon coated glass fiber filter: 2,300 kg/m3
Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан. Victim was wrapped in polyester coated in urethane.
Как только хрящ полностью покроют, его поместят туда. once it's coated it gets placed there.
Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря. We coat the inside with these bladder lining cells.
Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой. According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy.
И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния. And they're coated with something called silicon carbide.
Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как: Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists:
Фильтр должен быть изготовлен из стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE). The filter material shall be fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber.
Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства. It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection.
Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку; Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates;
Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой? Even though the victim is still wearing his hard candy coating?
Действительно, пара покрыла НФ несколькими слоями свежей краски, конечно же, – голубой, белой и красной. Indeed, the pair has coated the FN with several layers of fresh paint – all blue, white, and red, of course.
Определяется сила сцепления светоотражающих и флуоресцирующих материалов, наносимых в виде отдельного слоя или покрытия. The adhesion of laminated or coated retro-reflective and fluorescent materials shall be determined.
Сначала они должны обходиться без оружия, используя водяные пушки, покрытые резиной дубинки или щиты. They should first begin without any weapons, by using water cannons, rubber coated clubs or shields.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.