Sentence examples of "полезен" in Russian with translation "useful"
Translations:
all2904
useful2243
helpful333
beneficial116
valuable92
productive23
instrumental18
rewarding11
wholesome4
usefull1
other translations63
Оффлайновый график может быть полезен при тестировании советников;
Offline chart opening can be useful at testing of expert advisors.
Этот параметр полезен при экспорте информации на странице списка.
This option is useful when you export the information on the list page.
Этот параметр полезен, если требуется отметить много строк заказа.
This option is useful if you have many order lines to mark.
Формат PDF также полезен для документов, предназначенных для промышленной печати.
The PDF format is also useful for documents that will be reproduced using commercial printing methods.
Этот параметр полезен при использовании командлета New-EdgeSubscription в сценарии.
This parameter is useful when you script the New-EdgeSubscription cmdlet.
Нет, конечно, билль о банкротстве, о котором идёт речь, полезен.
To be sure, the bankruptcy bill now in play is useful.
Без сомнений, неокейнсианский подход полезен для анализа политики центрального банка.
No question, the neo-keynesian approach is useful for a central bank's policy analysis.
Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти.
But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening.
Мне надо показать Андре, что я ему более полезен, чем Симко.
I need to show Andre that I am more useful to him than Simcoe.
Низкий уровень долга наиболее полезен тем, кто хочет временно сохранять дефицит бюджета.
Low debts are most useful for those who want to run temporary budget deficits.
Узел-переключатель полезен, когда требуется проверить несколько разных выходных значений определенной переменной.
The Switch node is useful when you have to test for several different outcomes of a certain variable.
Сигнал аварийной остановки может быть полезен при аварийном торможении на высокой скорости.
The emergency stop signal may be useful for emergency braking at high speed.
Этот сервис особенно полезен профессионалам форекс, управляющим несколькими торговыми счетами своих клиентов.
The service is particularly useful for professionals managing multiple client funds.
Такой тип разрыва раздела полезен в тех случаях, когда требуется начать новую главу.
This type of section break is especially useful for starting new chapters in a document.
Индикатор был полезен, если отрицательное число соответствовало падающему рынку чаще, чем положительное – растущему.
An indicator was useful if more often than not a positive number corresponded with the market going up and a negative number corresponded with the market going down.
Этот способ особенно полезен, если нужно быстро распечатать информацию из очень большой и сложной базы данных.
This method can be especially useful if you want to quickly create a print-out of a very large, complex database.
Основная идея суверенитета, который все еще полезен, как сдерживающий фактор против насилия между государствами, должна быть сохранена.
The basic idea of sovereignty, which still provides a useful constraint on violence between states, needs to be preserved.
Именно потому, что футбол позволяет символически ограниченные конфронтации, не связанные с серьезным политическим риском, он настолько полезен.
It is because football allows for symbolically limited confrontations, with no major political risks, that it is useful.
В конце концов, контроль над обменными курсами наиболее полезен тогда, когда вы хотите резко сократить процентные ставки.
Exchange controls, after all, are most useful when you want to cut interest rates dramatically?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert