Beispiele für die Verwendung von "полезная энергия" im Russischen
Что касается эксергии (доля тепловой энергии, которую можно превратить в работу) первичных источников энергии по отношению к эксергии, требуемой для того, чтобы полезная энергия обеспечивала необходимые энергетические услуги, то эффективность энергетических систем в промышленно развитых странах составляет менее 15 процентов.
In terms of exergy (capacity to work) of primary energy relative to the exergy needed by useful energy to deliver the required energy services, the efficiency of energy systems in industrialized countries is less than 15 per cent.
Но вы можете использовать опцию нагрева горячей воды, что повышает эффективность еще больше, потому что некоторое тепло, которые вы обычно не используете, теперь вы сможете использовать как полезную энергию, для бассейна или горячей воды.
But you can use it to optionally heat hot water and that brings the efficiency up even higher because some of the heat that you would normally be rejecting, you can now use as useful energy, whether it's for a pool or hot water.
На самом деле, урана на планете гораздо больше. А благодаря использованию тория и трансурановых элементов этой отрасли уготовано долгое будущее, в частности, в связи с возможным применением технологий по уничтожению ядерных отходов и превращению их в полезную энергию.
In fact, there is much more uranium around than that, and the use of thorium and "waste" transuranics would see the industry continue well beyond the foreseeable future, including potential technology that actually destroys nuclear waste and turns it into useful energy.
Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху.
It comes in on the side - the useful stuff is the dark gray, and the un-useful stuff, which is called the rejected energy - the waste, goes up to the top.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
The problem is that solar energy costs too much.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали.
Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Идея, безусловно, полезная и теоретически способна разгрузить как сотрудников ДПС, так и дороги.
The idea is, without a doubt, useful and, in theory, could free up both STSI officers and the roads.
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Slippage Control – это полезная функция, с помощью которой можно избежать проскальзывания в минус или контролировать его объем.
Use deviation control if you want to avoid negative slippage or control the amount of it.
Форекс информеры - новая полезная услуга компании MasterForex.
Informers is the new useful MasterForex service.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Эта полезная функция позволяет проверить работоспособность и эффективность механической торговой системы на исторических данных.
This useful function allows to check operativeness and efficiency of the trading system on history data.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми.
You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Эффективную фирму-производителя или фирму-оператора с плохо поставленной работой в сфере маркетинга и продаж можно сравнить с мощным двигателем со слабо натянутым шкивом или плохо отрегулированным дифференциалом: часть мощности такого двигателя расходуется вхолостую, а полезная работа меньше той, на которую он рассчитан.
An efficient producer or operator with weak marketing and selling may be compared to a powerful engine that, because of a loose pulley belt or badly adjusted differential, is producing only a fraction of the results it otherwise would have attained.
Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик.
The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung