Sentence examples of "полета" in Russian

<>
Translations: all899 flight661 flying72 other translations166
Что же, счастливого полета, созвонимся. Well, you have a safe flight, and I'll be in touch.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Это птицы высокого полета, Пит. It's the top flight, Pete.
Приблизительное время полета составит 5 часов и. Our approximate flying time will be five hours and.
В любом случае, приятного полета. At any rate, have a safe flight.
Чтобы понять аэродинамику драконьего полета, нужно оценить еще два фактора. If we’re to understand the aerodynamics of flying dragons, we need two more bits of information.
Включаю систему управления удаленного полета. Engaging remote flight control system.
Она также никогда ничего не говорила о Брукхейвене и о уроках полета. Well, she never said anything about Brookhaven or taking flying lessons, either.
Желаю приятного полета, доктор Лоусон. Have a pleasant flight, Dr. Lawson.
И тут становится необходимым и, одновременно, возможным, попытаться воссоздать чувство полета над городом без, собственно, движения. And it becomes necessary and possible, at this point, to try to convey what that sense would be like of flying over the city without actually moving.
Примерное время полета 17 минут. Approximate flight time is, uh, 17 minutes.
Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать: сохранится ли он после полета в космос. Our "Seagull" left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space.
Спасибо, и как обычно, приятного полета. Thank you and, as always, have a pleasant flight.
В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку. In June 1964, only a year after flying to space, the first woman in space Valentina Tereshkova gave birth to a daughter.
А какая у них дальность полета? Which have a flight range of?
Редко страна высокого полета возвращалась на землю за одну ночь, но это именно то, что недавно произошло с Германией. Rarely is a high-flying country brought back down to earth in a single night, but that is precisely what happened to Germany recently.
Что ж, моя птичка, приятного полета. Well, you lovebirds have a safe flight.
После впечатляющего короткометражного фильма, показывающего, как это происходит, Росси выходит на сцену TEDGlobal, чтобы поделиться опытом и острыми ощущениями полета. After a powerful short film shows how it works, Rossy takes the TEDGlobal stage to share the experience and thrill of flying.
У меня от полета отекли лодыжки. That flight made my ankles swell.
В настоящее время существует разительный разрыв между борющимися рабочими, так называемого Ржавого пояса и миллиардерами высокого полета из Силиконовой долины и Уолл-стрит. There is now a stark divide between the struggling workers of the so-called Rust Belt and the high-flying billionaires of Silicon Valley and Wall Street.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.