Beispiele für die Verwendung von "поле" im Russischen

<>
Выберите Простое в поле Тип. Select Simple in the Type field.
Добавлять получателей в поле "СК" Add recipients to the Bcc box
Если вы хотите обратиться к людям обоего пола, оставьте поле пустым. Leave this blank if you want to target all genders.
И за это время много узнал о слабом поле. I've learned a thing or two about the fair sex.
Объясни что за пугало на пятом поле. Clearing out a bogey on floor five.
В поле зрения Мюллера попали также Пол Манафорт, бывший глава избирательного штаба Трампа, и зять Трампа – Джаред Кушнер. Others in Mueller’s sights are Trump’s former campaign chairman, Paul Manafort, and Trump’s son-in-law, Jared Kushner.
нижнее поле: 3,5 см bottom margin: 3.5 cm
"Более половины этой битвы происходит на информационном поле, т.к. мы участвуем в информационной войне за сердцами и умами мусульман". "More than half of this battle is taking place on the battlefield of the media, [for] we are in a media battle in a race for the hearts and minds of [Muslims]."
На сегодня я заказал поле. I booked the pitch for Gryffindor today.
Примечание: Цвет фона показывает, включена ли кнопка поле "СК". Note: The background color distinguishes between the Bcc button being turned on or turned off.
Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит: "Давай. Бежим с нами. Ты сможешь." Instead of taking off, she falls back, and she grabs Paula Radcliffe, says, "Come on. Come with us. You can do it."
1. Внешнее поле для переплета 1. Gutter margins for binding
В поле Уровень введите уровень. In the Level field, select a level.
В поле Имя выберите принтер. In the Name box, choose a printer.
Мы собираем данные о вашем возрасте, поле, стране и предпочитаемом языке. We collect data about you such as your age, gender, country, and preferred language.
статистических данных о ведомствах, которые несут за это ответственность, о месте совершения соответствующих деяний, а также о поле, возрасте и этнической принадлежности жертв; Statistics identifying the institutions responsible, the place where the acts were committed, and the sex, age and ethnic origin of the victims;
На поле приглашается команда Блицкриг для первого раунда. Team Blitzkrieg to the tournament floor for a first-round match.
Поле десятилетий жесткой критики в адрес профсоюзов со стороны экономистов в связи с тем, что растет число безработных и создаются препятствия на пути экономического роста, профсоюзное движение в настоящее время поддерживают такие специалисты, как Поль Кругман, который приводит доводы о том, что более сильные профсоюзы нужны для того, чтобы противостоять наихудшим проявлениям глобализации. After decades of vilification by economists for raising unemployment and strangling growth, the union movement is now receiving backing from thought leaders such as Paul Krugman, who argues that stronger unions are needed to counter globalization's worst excesses.
правое поле: 1,5 см right margin: 1.5 cm
В период со второй половины 2007 года и до конца марта 2008 года после ежедневных вооруженных столкновений в Могадишо и в большинстве районов южной и центральной частей Сомали между элементами «Шабааб» и силами переходного федерального правительства и эфиопскими силами, которые заканчивались победой той или иной стороны, на поле боя оставалось значительное количество оружия, принадлежавшего побежденным или убитым противникам. From the second half of 2007 until the end of March 2008, daily armed confrontations in Mogadishu and in most parts of south central Somalia between Shabaab elements and Transitional Federal Government forces/Ethiopian forces led to short-term victories, from which significant numbers of arms of defeated or killed adversaries remained on the ground.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.