Beispiele für die Verwendung von "политика" im Russischen

<>
Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика. Strongly anti-inflationary monetary policy.
Экономика - это средство, политика - цель. Economics are the means, politics the purpose.
А я разоблачил пьяного политика, Эйджей. I exposed to crocked politician, Ajay.
Первый тип – политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики. The first is the politics of world theatre, where a political figure of global stature could do much to raise the EU’s profile and ensure that it has a major say in re-ordering the post-crisis global economic rulebook.
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.
Глобальная финансовая политика: путь вперед The Way Forward for Global Financial Policy
Политика становится полем битвы лоббистов; Politics is becoming a battleground for lobbyists;
Главное место в сердце политика занимают две вещи. And there are two things that are primary in a politician's heart:
Стандартная политика адресов электронной почты Default email address policy
Это политика, а не погром It's Politics, Not a Pogrom
В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика. In the 19th century, it was a corrupt politician.
Еврозоне необходима единая фискальная политика Eurozone needs common fiscal policies
Но это больше чем политика. But there is more about this than politics.
С другой стороны политические связи не создают политика. On the other hand, political connections do not make a politician.
И какова же политика Запада? And what is Western policy?
Для вас политика - игра, забава. For you, politics is a game, a lark.
Но что такое честность или нечестность для политика? But what is honesty or dishonesty in a politician?
Политика в отношении конфликта интересов Conflict of Interest Policy
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Следует сказать, что чутьем успешного политика такое никак нельзя назвать. These, suffice it to say, are not the instincts of a successful politician.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.