Sentence examples of "полная сумма" in Russian

<>
Translations: all21 full amount12 other translations9
По получении товаров оплате подлежит полная сумма счета. Upon receipt of the goods the entire amount of the invoice becomes due.
О параметрах "Полная сумма" и "Интервал" для налоговых кодов About the Whole amount and Interval options for sales tax codes
Полная сумма распределения для рабочего дня должна всегда составлять 100%. Total allocation for a work day must always be 100 percent.
О параметрах "Полная сумма" и "Интервал" для налоговых кодов [AX 2012] About the Whole amount and Interval options for sales tax codes [AX 2012]
Если для типа разноски Скидка задан счет, то в сумму отборочной накладной входит полная сумма по строке. If an account is specified for the Discount posting type, the packing slip amount includes the whole line amount.
Именно полная сумма, состоящая из исходного и окончательного платежей, определяет чистый доход фермеров и, следовательно, стоимость их выпуска, накопившуюся за период производства зерновых. It is the total payment, initial plus final that determines the net income of farmers and, hence, the value of their output, accruing for the period when the crop was produced.
Если бронирование осуществляется в срок до восьми недель (56 дней) до начала пребывания, тогда полная сумма ренты, включая залоговый депозит, выплачивается, когда сделанное резервирование подтверждается. If the reservation is being made within eight weeks (56 days) of the commencement of the stay then the total rent together with the security deposit is payable when the reservation is made and accepted.
В этот фонд зачисляется половина поступлений от продажи изданий, и из него покрывается полная сумма расходов, связанных с рекламой, сбытом и опубликованием изданий, как это показано ниже. The fund is credited with one-half of the income generated from the sale of publications and charged with the full costs related to promotions, marketing and publication activities as shown below.
Кроме того, при этом варианте начальные дополнительные расходы на создание ННО, а в конечном счете и полная сумма соответствующих расходов, не будут покрываться за счет пополнения Многостороннего фонда. In addition, the initial additional expense for DNAs, and ultimately the full cost, would not be covered by the Multilateral Fund replenishment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.