Sentence examples of "полное согласие" in Russian
"То, что я знаю, это то, что мы можем выпустить только новые займы из европейских фондов, если есть полное согласие общего пакета, и, если они начинают реализацию программы.
“What I know is that we can only release further loans from the European funds if there is full agreement on the total package and if they start implementing the program.
Однако мы предполагаем, что в ближайшие десятилетия наиболее серьезную угрозу для глобальной устойчивости представляет проблема, по которой уже достигнуто практически полное согласие: все более усложняющаяся проблема недопущения случаев крупномасштабного голода.
But our guess is that the most serious threat to global sustainability in the next few decades will be one on which there is widespread agreement: the growing difficulty of avoiding large-scale famines.
В то время, когда приветствуются все усилия по устранению ядерной угрозы, мы не можем не выразить наше полное согласие с Генеральным секретарем Кофи Аннаном в отношении того, что требуется как можно скорее определить пути достижения ядерного разоружения.
At a time when all efforts to eliminate the nuclear threat are welcome, we cannot but express our total agreement with Secretary-General Kofi Annan as to the need to identify means of achieving nuclear disarmament as soon as possible.
В 2008 году ООН начала новый процесс переговоров по Кипру, турецкий премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган дал свое полное согласие на мирное урегулирование вопроса и, как и в 2004 году, Турция поддерживает готовность турков-киприотов найти жизнеспособное решение по поводу деления острова под защитой ООН.
In 2008, the UN started a new negotiation process for Cyprus. Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan has given his full blessing to a negotiated settlement, and, similar to 2004, Turkey supports the Turkish Cypriots’ willingness to find a viable solution to the division of Cyprus under the UN umbrella.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert