Sentence examples of "полной занятости" in Russian
Translations:
all265
full employment206
full-time employment10
full time work1
full time employment1
other translations47
Эти бюджетные суммы включают зарплаты, льготы и количество рабочих часов в эквивалентах полной занятости.
These budget amounts include salary, benefits, and counts of full-time equivalents (FTEs).
Она должна быть выше, если уровень инфляции выше целевого уровня и ниже, если текущий ВВП меньше уровня полной занятости.
It should be higher if the inflation rate is above the target level and lower if current GDP is less than the full-employment level.
Эти должностные обязанности, название и коэффициент занятости эквивалента полной занятости автоматически копируются из задания.
This job description, title, and full-time equivalent employment factor is automatically copied from the job.
"Экстренные вызовы в прошлом году" и "Число эквивалентов полной занятости" — примеры сценариев, использующих численные показатели.
Previous year 911 calls and Full-time equivalent (FTE) count are examples of scenarios that use quantities.
Если изменить значение Эквивалент полной занятости, отобразится панель сообщений с уведомлением о пересчете элементов бюджетных затрат.
If you change the Full-time equivalent value, a message bar appears that prompts you to recalculate the budget cost elements.
12 сотрудников в эквиваленте полной занятости по различным специальным контрактам, включая консультантов, подрядчиков и ассоциированных сотрудников (11 на начало периода).
12 full-time equivalents on various ad hoc contracts, including consultants, contractors and associate collaborators (11 at the beginning of the period).
Задание используется для установки должностных обязанностей по умолчанию, названия должности и коэффициента занятости с эквивалентами полной занятости (FTE) для прогнозируемой должности.
The job is used to set the default job description, job title, and full-time equivalent (FTE) employment factor for the forecast position.
С 1995 по 2004 гг. Германия потеряла в общей сложности 1,09 миллионов рабочих мест - эквивалента полной занятости в сферах производства и торговли.
From 1995 to 2004, Germany lost a total of 1.09 million full-time equivalent jobs in manufacturing and trade.
Напротив, занятость вне сфер производства и торговли снизилась, так что экономика в целом перенесла чистую потерю 1,26 миллионов рабочих мест - эквивалента полной занятости.
On the contrary, employment outside manufacturing and trade declined, so that the economy as a whole suffered a net loss of 1.26 million full-time equivalent jobs.
Например, если уменьшить значение Эквивалент полной занятости с 1,0 на 0,5 для должности, имеющей расчет базовой оплаты 100 000, новая сумма бюджета составит 50 000.
For example, if you reduce the Full-time equivalent value from 1.0 to .5 on a position that has a base pay calculation of 100,000, the new budget amount is 50,000.
После рамочной основы УОКР по каждой оперативной цели, а также информации об исполнительном руководстве и управлении приводятся таблицы с расходами ГМ на двухгодичный период 2010-2011 годов, в которых показаны людские ресурсы в эквивалентах полной занятости на двухгодичный период (единица: 24 человеко-месяца), а также приведена подробная информация о статьях расходов по основному бюджету и из внебюджетных средств.
The RBM framework for each operational objective as well as Executive Direction and Management is followed by cost tables for the GM for the two-year period 2010-2011, containing human resources inputs in full-time equivalents for the biennium (unit: 24 man-months) as well as details on cost items for the core budget and the extra-budgetary resources.
Введите значение эквивалента полной занятости для работников.
Enter a full time equivalent value for the workers.
Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
If there are less people working today than yesterday, it is because more people have decided not to work.
Процент американцев, работающих на условиях полной занятости, всё ещё не достиг уровня семилетней давности.
The percentage of Americans working full time has still not reached the level it was at seven years ago.
Одним из потенциальных источников информации об инициативах, направленных на обеспечение полной занятости инвалидов, является Международная организация труда.
The International Labour Organization is a potential source of information on initiatives that encourage the full labour-market participation of persons with disabilities.
Учитывая неопределенность в отношении уровня ВВП полной занятости, это правило по-прежнему оставляет значительную свободу действий ФРС.
Given uncertainty about the level of full-employment GDP, this rule still leaves the Fed substantial discretion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert