Sentence examples of "полной функциональности" in Russian
Некоторые предварительные условия являются обязательными при создании анкет, ответов и вопросов, но не все условия обязательны для поддержки полной функциональности.
Some prerequisites are required when you create questionnaires, answers, and questions, but not all prerequisites are required for full functionality.
Для расширения функциональности скрипты могут использовать DLL-библиотеки.
To have their functionalities enlarged, scripts can use DLLs.
Для расширения функциональности пользовательские индикаторы могут использовать DLL-библиотеки.
Custom indicators can use DLLs to enlarge their functionalities.
Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
To enlarge their functionality, expert advisors can use DLLs (dynamic-links libraries).
То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.
What he did next was quite a surprise to me.
Крайний срок для регистрации становится все ближе, но обычные россияне продолжают жаловаться на откровенно противоречивые и сбивающие с толку правила, на онлайн-платформу, лишенную даже примитивной функциональности, и на тотальную безответственность, напоминающую о худших временах коммунистического прошлого.
With the deadline for sign-up growing closer by the day, average Russians complained openly of confusing and contradictory rules, an online platform that lacked even rudimentary functionality, and a pervasive lack of accountability that recalled some of the worst days of the country’s communist past.
Функция «Игровые группы» версии 2 содержит некоторые изменения; часть функциональности была упразднена.
Version 2 of Game Groups contains some changes to the user flow as well as deprecated functionality.
Как видно из прилагаемых документов, право собственности находится в наших руках вплоть до полной оплаты наших товаров.
As you can see from the enclosed documents, we retain ownership until full payment for our merchandise has been made.
Применение санкций может осуществляться как в автоматическом, так и в ручном режиме, и включать в себя отключение вашего приложения, ограничение доступа к функциональности Платформы для вас и вашего приложения, требование удалить данные, расторжение наших соглашений с вами или любое другое действие, которое мы сочтем уместным.
Enforcement is both automated and manual, and can include disabling your app, restricting you and your app’s access to platform functionality, requiring that you delete data, terminating our agreements with you or any other action that we deem appropriate.
Доставленный товар остается нашей неотъемлемой собственностью вплоть до полной выплаты его стоимости.
The delivered article remains our property until paid in full.
Новая версия Opera Mini по внешнему виду и функциональности во многом похожа на Opera для Android.
The new Opera Mini shares a lot of its appearance and functionality with Opera for Android.
Переход собственности в другие руки вступает в силу лишь после полной оплаты счета.
The articles becomes your possession after payment in full.
Она не должна отвлекать от функциональности вашего приложения.
Don’t let ads distract from your app’s functionality.
До полной оплаты мы остаемся собственниками товаров.
The goods will remain our legal property until full payment has been received.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
The delivered merchandise remains our property until full payment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert