Sentence examples of "половая идентичность" in Russian with translation "gender identity"

<>
Translations: all9 gender identity9
К тому же сексуальная ориентация и половая идентичность не фигурируют среди прямо упомянутых в Конституции факторов в качестве оснований возможной дискриминации. In addition, sexual orientation and gender identity are not explicitly mentioned in the Constitution as grounds for possible discrimination.
Ну, ей поставили диагноз расстройство половой идентичности в первом классе. Well, she was diagnosed with gender identity disorder in the first grade.
Япония отметила, что делегация Канады рекомендовала японскому правительству принять меры для ликвидации дискриминации по признаку сексуальной ориентации и половой идентичности. Japan stated that the delegation of Canada recommended that the Japanese Government should take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity.
Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что ей не понятно, содержатся ли в Конституции положения, четко запрещающие дискриминацию на основе сексуальной ориентации и половой идентичности. Ms. Schöpp-Schilling said that she was confused as to whether the Constitution expressly prohibited discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity.
Польше было рекомендовано принять закон о борьбе с дискриминацией, который обеспечивал бы равное обращение и недискриминацию по любым признакам, включая сексуальную ориентацию и половую идентичность (Словения, Соединенное Королевство и Швеция); Recommended to Poland to adopt an anti-discrimination law that would ensure equal treatment and non-discrimination on any grounds, including sexual orientation and gender identity (Slovenia, United Kingdom and Sweden);
Следует подчеркнуть такие конкретные меры, как продолжение работы по созданию правозащитных учреждений, ликвидация всех форм дискриминации, в том числе по признаку сексуальной ориентации и половой идентичности, а также планируемое рассмотрение вопроса о подписании или ратификации соответствующих договоров о правах человека. Specific measures worth highlighting were the follow-up on the establishment of human rights institutions, the elimination of all forms of discrimination including discrimination based on sexual orientation and gender identity, as well as the intention to consider signing or ratifying relevant human rights treaties.
Согласно МАЛГ в настоящее время в Уголовном кодексе отсутствуют положения, позволяющие рассматривать ненависть на почве гомофобии в качестве отягчающего обстоятельства в случае посягательства на жизнь или физическую неприкосновенность жертвы по мотивам сексуальной ориентации жертвы или ее половой идентичности, как это предусмотрено уголовным законодательством в случае совершения преступления по расовым мотивам. According to ILGA, the Penal Code does presently not provide that homophobic hate may be considered as an aggravating circumstance in the case of an attack against life or physical integrity of the victim motivated by the victim's sexual orientation or gender identity, as the penal legislation establishes in the case of racially motivated crimes.
Несмотря на то, что некоторые критерии, включая национальность, возраст, состояние здоровья, наличие ВИЧ-инфекции, семейное положение, сексуальную ориентацию или половую идентичность, в сочетании с расовой принадлежностью приводят к особой уязвимости определенных категорий лиц в отношении актов дискриминации, они до сих пор не получили всеобщего признания в качестве факторов, усугубляющих расовую дискриминацию. Despite the fact that some characteristics, including nationality, age, health status, HIV-positive status, marital status, sexual orientation and gender identity when combined with race render certain categories of persons particularly vulnerable to discriminatory practices, they have not been to date universally recognized as factors aggravating racial discrimination.
Япония ответила, что в целях ликвидации всех форм дискриминации, в том числе по признаку сексуальной ориентации и половой идентичности, органы Министерства юстиции, занимающиеся вопросами прав человека, проводят информационно-просветительские мероприятия по этим вопросам, консультационную работу по правам человека, а также принимают меры по расследованию и урегулированию дел, связанной с нарушениями прав человека. Japan replied that for the purpose of eliminating all forms of discrimination including discrimination based on sexual orientation and gender identity, the human rights organs of the Ministry of Justice were conducting awareness-raising activities for human rights, human rights counselling, and the investigation and resolution of human rights violation cases.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.