Sentence examples of "полом" in Russian
Translations:
all3997
gender1417
sex1345
floor633
paul515
half56
hollow18
poll3
other translations10
Кэти, полкило героина под дощатым полом и только ты и Кайл в доме?
Katy, half a kilo of heroin under your floorboards and only you and Kyle in the house?
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
And of course, these transcend age, race, culture, gender.
И, по старой традиции учителей физкультуры, мисс Стогер не интересовалась противоположным полом.
And in the grand tradition of P. E teachers, Ms. Stoeger seemed to be same-sex oriented.
Номинация Палин, однако, может иметь незапланированный эффект на взгляды социальных консерваторов, связанные с полом.
Palin's nomination, however, could have an unintended consequence on the gender views of social conservatives.
Если девчонки вроде тебя не будут делать, что им говорят, с нашим полом на сцене покончено.
If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage.
Я думаю есть большая вероятность что там под полом труп.
I think there's a real strong possibility there's a dead body underneath that floor.
Возможность того или иного человека реализовывать свои основные права человека в большой мере определялась расой, полом и географией.
A person's opportunity to realize their basic human rights was largely determined by race, gender and geography.
В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно.
Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with - and that's a wonderful thing.
Он был похоронен под бетонным полом, который залили через четыре дня после его похищения.
He was buried beneath a concrete floor that was poured four days after he was abducted.
Работодатели, как правило, имеют большую власть над этими женщинами в силу сочетания различных факторов, связанных с их полом и расовой принадлежностью, языком и статусом иммигрантов.
Employers tend to have considerable power over these women owing to a confluence of gender, race, language, and immigration status-related factors.
Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
They don't know what to say, they don't know what to do, especially one-on-one [with the] opposite sex.
Разместите беспроводной маршрутизатор над полом вдали от стен и металлических объектов, например от металлических шкафов.
Position the wireless router off the floor and away from walls and metal objects, such as metal file cabinets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert