Sentence examples of "полость формы" in Russian

<>
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться. Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting.
Нужно учить формы немецких глаголов. We need to study German verb forms.
Прямо в брюшную полость пациента. All over the man's abdominal cavity.
Он распознаёт цвета и формы. He identifies colors and shapes.
Эти ножницы никаким образом не могли попасть в полость. There's no way that those shears - could've penetrated the fascia.
Благодарим Вас за заполнение этой формы. Thank you for completing this form.
И, когда тело сбросили в реку, падение лицом вниз загнало воду в ротовую и носовую полость с достаточной силой, чтобы компрессионный перелом вышел наружу. And when the body was dumped, the face-first impact into the river pushed water through the oral and nasal cavities with enough pressure to cause the depression fracture to explode outward.
Вышлите, пожалуйста, соответствующие формы контракта. Please send us the appropriate contract forms.
Амёбный абсцесс печени мог прорваться через диафрагму в грудную полость. An amebic liver abscess could rupture through the diaphragm into the thorax.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость. Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity.
Пожалуйста, вложите копию настоящей формы please include a copy of this form
Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость. Just gonna need you to hold open this chest cavity for me.
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.
Жир растаял, и в теле образовалась полость. And the fat melting from the body formed a trough.
Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения "серьезным источником ущерба здоровью", который может привести к смерти. It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a "major health hazard" that can kill by the EU and WHO.
Его ротовая полость полна зубчатыми уступами. Its buccal cavity has serrated projections.
Уже давно было принято решение, что выгоднее сначала терраформировать лишь небольшие участки Марса, одновременно адаптируя к новым условиям завезенные формы жизни (во-первых, растения, во-вторых, животных, в-третьих, человека). It had been decided decades earlier that it was more cost-effective to terraform only small areas of Mars at first, while at the same time adapting imported life-forms (first plants, then animals and humans) to the new conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.