Sentence examples of "полотно" in Russian

<>
Вот и ты, мое прекрасное полотно. There you are, my beautiful blank canvas.
Невыраженность отметин указывает на мягкий материал, как шейный платок или полотно. The faintness of the markings suggests a soft material, like a necktie or a cloth.
Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. I saw him running off towards the sports field white as a sheet.
Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно. In OneNote, every page is an infinite canvas.
Чтобы выбрать изображения, рекомендуется вставить их на полотно. To select images, we suggest that you insert the images into a drawing canvas.
Дождалась ветра и поднесла полотно. И получилось искусство. I waited for the wind to come up and held up a canvas, and that produced art.
Если рисунок или объект находится на полотне, выделите полотно. If the picture or object is on a drawing canvas, select the canvas.
Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно. I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas.
При вставке фигур и изображений на полотно их можно выбирать, перетаскивая на них поле. When you insert shapes and images in a drawing canvas, you can select them by dragging a box over the objects.
Если вы предпочитаете работать в двухмерном режиме, подготовьте свое полотно, выбрав Меню, Параметры, Показывать перспективы и отключите перспективы. If you prefer to work in 2D, prepare your canvas by selecting Menu > Settings > Show perspective, and turn perspective off.
Важно: В Word и Outlook точки соединения можно использовать только в том случае, когда линии и объекты, к которым они прикрепляются, помещены на полотно. Important: In Word and Outlook, connection points work only when the lines and the objects they are connecting are placed on a drawing canvas.
Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать. They're tiny. They're barely visible as a piece of material, and to show 2.3 million of them required a canvas that was larger than any printer in the world would print.
Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно. While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas.
Ее полотна продаются, и она как раз нашла квартиру. Her canvasses are selling, and she just found an apartment.
Мы две нити, отрезанные с одного полотна. We are but two threads cut from the same cloth.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство. Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
Если рисунок или объект находится на полотне, выделите полотно. If the picture or object is on a drawing canvas, select the canvas.
Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры. I want you to get those canvasses out of my apartment.
Если рисунок или объект не находятся на полотне, выберите рисунок или объект. If the picture or object is not on a drawing canvas, select the picture or object.
Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто. Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.