Sentence examples of "полугодовой процент" in Russian
Более подробная информация и новые долгосрочные прогнозы для роста и инфляции ожидается в полугодовой перспективе для экономической активности и доклад по ценам, который будет выпущен после встречи.
Further details and new long-term projections for growth and inflation are expected in the semi-annual Outlook for Economic Activity and Prices report, which will be released after the meeting.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Участники FX рынка ждут заседания 30 апреля, когда Банк Японии выпустит свой полугодовой прогноз для экономической деятельности и цен.
FX market participants are waiting for the April 30th meeting, when the BoJ will release its semi-annual Outlook for Economic Activity and Prices.
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Банк Японии, вероятно, не сделает какие-либо изменения, но встреча на этой неделе принесет новые долгосрочные прогнозы в полугодовой перспективе.
The BoJ is not likely to make any changes, but this week’s meeting brings new long-term forecasts in the semi-annual outlook report.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Полугодовой отчет главы ФРС Джанет Йеллен перед Сенатом сочли уклончивым, к разочарованию быков доллара.
Fed Chair Yellen’s semi-annual testimony to Congress was seen as noncommittal, disappointing buck bulls.
Как отметил мой коллега Крис Теддер ранее сегодня, трейдеры будут тщательно изучать полугодовой отчет на предмет обновлений так называемых «макропруденциальных мер» РБНЗ, которые ограничивают количество ипотечных займов с низким коэффициентом «кредит/залог».
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, traders will closely monitor today’s semiannual report for updates on the RBNZ’s so-called “macroprudential measures” that limit low loan-to-value mortgages.
Участники FX рынка ждут заседания 30-го апреля, когда Банк Японии выпустит свой полугодовой прогноз по экономической деятельности и ценам.
FX market participants are waiting for the April 30th meeting, when the BoJ will release its semi-annual Outlook for Economic Activity and Prices.
Затем была очередь Джанет Йеллен, главы ФРС, вызвать некую волатильность, поскольку она представляла банковскому комитету Сената в Вашингтоне свой полугодовой отчет по кредитно-денежной политике.
Then it was over to Janet Yellen, the Federal Reserve chairwoman, to cause some volatility as she testified on the semi-annual Monetary Policy Report before the Senate Banking Committee, in Washington DC.
Последний раз он был ниже 2 - что известно как процент замещения - в 1976 году.
The last time it was over 2, known as the replacement rate, was in 1976.
Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006.
EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006.
Цифры RP Data показывают, что в Сиднее цены на жилье выросли на 16,1 процент за последний год, тогда как в Мельбурне - на 11,7 процентов.
The RP Data figures show Sydney home prices rose by 16.1 per cent in the past year, while Melbourne's were up by 11.7 per cent.
Процент хулиганства с зарегистрированным оружием минимален, заявил Русской службе Би-би-си юрист-криминалист Василий Лесников.
The percentage of crime involving registered weapons is minimal, said criminal lawyer Vasily Lesnikov to BBC Russia.
30 июля, кредиторы Аргентины не получили полугодовой платеж по облигациям, которые были реструктурированы после последнего дефолта страны в 2001 году.
On July 30, Argentina’s creditors did not receive their semiannual payment on the bonds that were restructured after the country’s last default in 2001.
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды".
He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert