Sentence examples of "получаемого" in Russian with translation "pick up"

<>
И получить плату за арест? And pick up a little piecework?
Он получил окончательный расчет в пятницу. He picked up his final paycheck Friday.
Получите ваши $10 дальше по коридору. Pick up your $10 down the hall.
Мы получаем сигнал бедствия из Сектора 14. We're picking up a distress signal in Sector 14.
Я только что получил сообщение от Эмили. I just picked up a message from Emily.
Мы получили сигнал бедствия с коммерческого транспорта. We picked up an emergency message from a commercial transport.
Мистер Старк, мы получили сигнал от Валькирии. Mr. Stark, we picked up a signal from the Valkyrie.
Слушай, я тут от Тони Туччи весточку получила. Listen, I just picked up a message from Tony Tucci.
Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта. Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения. You have to dial an access code to pick up your messages.
Пассажиры международных рейсов должны получить свой багаж до прохода через таможню. All international arrivals must pick up their luggage before proceeding.
Я здесь, чтобы получить несколько пропусков для парней в криминалистическую лабораторию. I'm here to pick up some passes for the guys at the crime lab.
Это маленький совет, который я получил, когда ходил на EDM Beats в Милане. It's a little tip that I picked up while I was doing EDM Beats with this kid in Milan.
Пять лет спустя, получив за это время некоторые программные навыки, я запустил два стартапа. Over the next five years I would launch two startups, picking up some programming skills along the way.
Связисты говорят, что мы можем получать единичные сигналы с различных сотовых вышек или серверов, которые еще работают. And our comms team tells us we could pick up some orphan signals from random cell towers or servers still online.
Если вы полагаете, что VIX вырастет, то получите большую прибыль, покупая колл опционы VXX, VIXY или UVXY. If you believe that the VIX will pick up, your best return will be realized by buying calls on the VXX, VIXY or UVXY.
Клиенты могут сделать заказ в Интернет-магазинах, а затем получить номенклатуры или скомплектовать номенклатуры в обычных магазинах. Customers can order from online stores, and then either have the items shipped to them or pick up the items in the brick-and-mortar stores.
Экземпляры документов можно также получить в Отделе по поддержке ЭКОСОС и координации Департамента по экономическим и социальным вопросам (комната DC1-1419B). Hard copies can also be picked up at the Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (room DC1-1419B).
USDJPY получила поддержку на понижениях и вернулась обратно выше 98.00, 97.20 по комментариям, привлек некоторый серьезный интерес к покупке ранее. USDJPY has been picked up on the dips and is back above 98.00, 97.20, reportedly, attracted some serious buying interest earlier.
Если я увижу еще одну твою фотографию на первой полосе таблоида, только если ты не получаешь Нобелевскую премию или звание "журналист года", ты уволен. If I see one more picture of you splashed across the front page of a tabloid, unless it's for picking up the Nobel Prize or journalist of the year, then you are out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.