Sentence examples of "получаемое" in Russian with translation "obtain"

<>
время входа в систему и выхода из нее, ваши игры, статистику по играм и набранным баллам, приобретения и получаемое вами содержимое. When you sign in and sign out, the games you play, your game and score statistics, and the purchases you make and content you obtain.
Осознанное согласие — это согласие, получаемое свободно, без угроз или неоправданного принуждения после надлежащего предоставления пациенту в форме и на языке, понятном ему, достаточной и ясной информации (Принцип 11 (2)). Informed consent is consent obtained freely, without threats or improper inducements, after appropriate disclosure to the patient of adequate and understandable information in a form and language understood by the patient (principle 11 (2)).
WTI получает слегка позитивные настроения WTI obtains a slightly positive bias
Вот клетки, которые мы получили. These are actually cells that we obtained.
Мы получим следующую систему уравнений: We obtain the following system of equations:
Как получить справку для отчета How to obtain help for a report
И когда я смогу получить товар? Then, When I obtain the device?
Есть ли другой способ получить клиент? Is there an alternate way to obtain the client?
Они не могли получить банковское финансирование. They could not obtain bank financing.
Почему мы получаем ресурсы только за деньги? And why do we need money to obtain these resources?
Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах. Smart materials are hard to obtain in small quantities.
Студенты, проучившиеся четыре года, получают степень бакалавра. After four years of study, students obtain a baccalaureate degree.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено. No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Перри получил от него очень ценную информацию. Perry obtained precious information from him.
Предполагается, что вы уже получили маркер доступа. It assumes that you've already obtained an access token.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
Вот как получить ссылку на отдельный ролик: Here's how to obtain a video URL:
Как получить резервную копию своего продукта Office? How do I obtain a back-up copy of my Office product?
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора. Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
В настоящее время мы не получаем нужного сырья. At the moment we are unable to obtain raw materials.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.