Sentence examples of "получал доступ" in Russian with translation "gain access"
Любой, кто получал доступ в район боевых действий, посещал его под наблюдением или под контролем со стороны хуситов.
Anyone who has gained access to the battlefield has done so under Houthi oversight or control.
Ваша подруга получила доступ в мою обитель обманным путём.
Your friend gained access to my facility under false pretenses.
Это понадобится вам, чтобы получить доступ к вашему катеру.
You will need this in order to gain access to your runabout.
Мы должны получить доступ на планету, отключив множество сенсоров.
We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Объект похищал информацию с них, чтобы получить доступ в зал управления.
The target hijacked their information to gain access to the control room.
Некоторые из хакеров могут случайно получить доступ к банковской информации клиентов.
Some of those hackers may accidentally gain access to individual bank account information.
Тош сможет получить доступ к файлам и увидеть, что они содержат.
Tosh can gain access to the files and see what they're up to.
С 2000 года в Африке 66% населения получили доступ к электронной связи.
In Africa, 66% of the population has gained access to electronic communications since 2000.
Если он получит доступ к правительственным каналам, не будет никакого контроля его власти.
If it gains access to the government's feeds, there will be no checks on its power.
Чтобы узнать подробнее, как получить доступ к игре, обратитесь к издателю этой игры.
Contact the game’s publisher for details on how to gain access to their title.
В большинстве случаев мы получаем доступ к личной информации, которую мы храним о вас.
In most cases you can gain access to the personal information that we hold about you.
Ты говоришь, что получил доступ к форуму в теневой сети всего за пару часов?
You're telling me you gained access to a Deep Web forum in just a couple of hours?
Начните торговать сейчас и получите доступ к свободным ставкам индексов в режиме реального времени.
Start trading now and gain access to free real-time rates on indices.
В ForexTime (FXTM) Вы можете получить доступ к фондовым рынкам, торгуя CFD на акции.
At ForexTime (FXTM) you can gain access to the stock market by trading Share CFDs.
Такой подход концентрировался бы на поддержке права всех людей производить или получать доступ к продовольствию.
Such an approach would be centered on upholding the right of all people to produce or gain access to food.
6.6. Любое лицо, получившее доступ к Личному кабинету путем ввода пароля, отождествляется с Клиентом.
6.6. Any party who has gained access to myAlpari by entering the password shall be considered to be the Client.
Вообще, число людей, получивших доступ к воде, было выше в течение десятилетия, предшествовавшего принятию ЦРТ.
In fact, the number of those who gained access to water was higher in the decade preceding adoption of the MDGs.
С 1990 по 2010 год более двух миллиардов человек получили доступ к улучшенным источникам воды.
From 1990 to 2010, more than two billion people gained access to improved water sources.
Что если Библиотекарю необходимо получить доступ к знаниям, хранящимся в библиотеке, находясь далеко от нее?
What if the Librarian needed to gain access to The Library's knowledge but was far from the front door?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert