Sentence examples of "получать доступ" in Russian with translation "access"

<>
получать доступ к голосовой почте; Access voice mail.
Это позволит программам получать доступ к информации с датчика. This allows programs to access information from the sensor.
Получать доступ к материалам в Хронике человека стало удобнее. We've simplified how you access content on a person's Timeline.
помочь вам быстро получать доступ к своей информации после регистрации; help you efficiently access your information after you sign in
Локальные пользователи не могут получать доступ непосредственно к области группы. On-premises users can't access the group space directly.
Разрешите организации Exchange Online получать доступ к локальным общедоступным папкам. Enable the exchange online organization to access the on-premises public folders.
Товарные биржи помогают фермерам получать доступ к ценам в реальном времени. Commodity exchanges are enabling farmers to access real-time prices.
Сервер Exchange должен получать доступ к этой папке посредством учетной записи SYSTEM. Exchange must access this folder location by using the SYSTEM account.
Кортана может получать доступ к информации о вашем устройстве и его использовании. Cortana can access data about your device and how you use it.
Узнайте, как получать доступ практически ко всем кнопкам с помощью клавиши ALT. Find out how to access almost any button using the ALT key.
В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам. During that time, users will be able to access the public folders.
Вы также можете разрешить партнерам получать доступ к Центру администрирования Office 365. And choose whether partners can access your Office 365 admin center.
Это разрешение позволяет представителю открывать почтовый ящик пользователя и получать доступ к его содержимому. This permission allows a delegate to open a user’s mailbox and access the contents of the mailbox.
Пользователи, почтовые ящики которых находятся в подключенной базе данных, могут получать доступ к почте. Users with mailboxes hosted by the currently mounted database may now access their mail.
Следовательно, пользователи могут получать доступ к одним и тем же сообщениям с нескольких компьютеров. Therefore, users can access the same messages from multiple computers.
Владельцы заблокированных аккаунтов не могут получать доступ к другим аккаунтам YouTube или создавать новые. Users whose accounts have been terminated are prohibited from accessing, possessing or creating any other YouTube accounts.
Создание и настройка открытого веб-сайта Корпоративный портал, к которому может получать доступ внешние пользователи. Create and configure a public Enterprise Portal website that can be accessed by external users.
В противном случае такие пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам при гибридной топологии. Otherwise, those users will not be able to access public folders in a co-existence or hybrid topology.
Пользователи могут получать доступ к сообщениям и документам, используя один и тот же клиентский интерфейс. Users can access both email messages and documents using the same client interface.
(ii) получать доступ к данным и обрабатывать их, в том числе содержимое сообщений и файлов. (ii) access and process your data, including the contents of your communications and files.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.