Exemples d'utilisation de "получать отзывы" en russe

<>
Я не думаю, что есть какой-либо другой способ получать отзывы в реальном времени. I don't think there's any other way of getting instant feedback that way.
Новые отзывы об отелях New hotel reviews
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Отзывы и обратная связь Feedback & Contact Us
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Отзывы об отелях Hotel reviews
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Отзывы и предложения Feedback and suggestions
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Форумы, Отзывы туристов Forums, Tourists reviews
В браке следует в равной мере и отдавать и получать. In marriage there should be equal give and take.
Удобный для трейдера дизайн получает восторженные отзывы клиентов UFXMarkets за свою эффективность и удобство использования. Its trader-friendly design gets rave reviews from UFXMarkets customers for its efficiency and ease of use.
Том не может каждый раз получать то, что он хочет. Tom can't always get what he wants.
Если у Вас имеются какие-либо комментарии и пожелания относительно дальнейшего использования MetaTrader 5 на реальных счетах компании Admiral Markets и сроков реализации этого сервиса, пожалуйста, присылайте Ваши отзывы на эл. почту support@admiralmarkets.com If you have any comments and suggestions regarding the further use of MetaTrader 5 on real accounts of Admiral Markets and the timing of this service, please send your feedback via email to support@forextrade.ee
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Например: опыт работы на рынке, отзывы клиентов, качество и доступность услуг, наличие клиентской поддержки и так далее. For instance: market experience, clients’ opinions, quality and availability of service, client support availability, etc.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Любые желания наших клиентов, их идеи и отзывы позволяют, даже обязывают нас постоянно совершенствоваться, создавая наилучшие торговые условия и наилучший сервис. Any wishes of our clients, their ideas and comments allow, even oblige us to permanently improve, to offer the best trading conditions and to perfect service.
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
• 'Feedback' ('Обратная связь') - отправлять нам ценные отзывы. • 'Feedback' - send your valuable feedback to us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !