Sentence examples of "получающие прибыль" in Russian with translation "profit"
Между тем, по мере исчезновения рабочих мест, будут сокращаться и налоговые поступления; весьма маловероятно, что компании, получающие прибыль от применения ИИ, охотно примут участие в поддержке соответствующих программ социального обеспечения для своих бывших сотрудников.
Meanwhile, as jobs go, so will tax revenues; and it is unlikely that the companies profiting from AI will willingly step in to support adequate social-welfare programs for their former employees.
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
They have run a commercial business and making a profit.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
You take the profit from that to buy more ads.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
These forces are probably profiting from the drug trade.
Высокочастотные трейдеры получают прибыль за счет обычных инвесторов
High-Speed Traders Profit at Expense of Ordinary Investors, a Study Says
Посмотреть, какие компании получили прибыль в результате атаки.
The companies that profited in the wake of the attack.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
This is because the trade profits from time-value decay.
А ты против того, что кто-то получает прибыль?
You have a problem with somebody taking a little profit?
Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow!
Трейдер может получить прибыль путем покупки или продажи валюты.
A trader can receive profit by buying or selling the currency.
Мы не утверждаем и не гарантируем, что вы будете получать прибыль.
We do not imply or guarantee that you will make a profit.
Далее, чтобы получить прибыль за счет разницы курсов, необходимо закрыть позицию.
Then, in order to gain profit of the bid-and-ask price differences, one has to close the position.
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
And by "why" I don't mean "to make a profit."
Поскольку VIX в контанго 70% времени, вы можете получать прибыль на снижениях.
Since VIX is in contango 70% of the time, you will want to be able to capture that downside as profit.
Рынок показал хорошие результаты, и многие держатели акций в 2016 году получили прибыль.
The market has performed well so many 2016 holders are taking profits.
Самое приятное, что каждый раз, когда выбранный вами менеджер получает прибыль, вы также выигрываете!
The best part is that every time your Manager makes a profit, so do you!
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert