Sentence examples of "пользовательским" in Russian
Прежде чем вы начнете создавать рекламную кампанию для лидов, мы рекомендуем вам отправить в свой юридический отдел вопросы, которые вы планируете использовать в форме, а также ознакомиться с правилами рекламы для лидов и Пользовательским соглашением.
Before you begin creating your lead ads campaign, we advise having someone from your legal team review the questions you plan to ask on your form, as well as go over the lead ads policies and terms of service.
Я подумала: "Ну конечно же, Робин, есть разница между промышленным и пользовательским производством".
So I thought, "Duh, Robin, this is the difference between industrial production and peer production."
Обратите внимание, что все отправляемые предложения регулируются нашим Пользовательским соглашением (см. раздел 2.5).
Keep in mind that all submitted suggestions are governed by our terms (see section 2.5).
Если вы используете FBSDKLoginManager с собственным пользовательским интерфейсом входа, передайте его в метод logIn:
If you're using FBSDKLoginManager with your own login UI, pass it to the logIn method:
Проблема с пользовательским интерфейсом, которая приводит к скрытию целевых объектов iSCSI, будет устранена в предстоящем выпуске.
A UI issue that hides the iSCSI targets will be addressed in an upcoming release.
Мы требуем от разработчиков приложений уважать вашу конфиденциальность. То, каким образом приложение может использовать, хранить и передавать опубликованные вами материалы и информацию, регулируется пользовательским соглашением приложения.
We require applications to respect your privacy, and your agreement with that application will control how the application can use, store, and transfer that content and information.
К пользовательским системам относятся: система разработки и осуществления обследований (включая систему документирования обследований); системы электронных формуляров для ввода, редактирования и проверки данных; система использования данных из административных источников.
Front systems are: designing and managing of surveys (including the survey documentation system); electronic forms systems for data feeding, editing, verification; and system of use of data from administration sources.
Exchange 2016 требует установки на локальном компьютере Windows Server с возможностями рабочего стола (Windows Server 2016) или Windows Server с графическим пользовательским интерфейсом (Windows Server 2012 или Windows Server 2012 R2).
Exchange 2016 requires that Windows Server with Desktop Experience (Windows Server 2016) or Windows Server with a GUI (Windows Server 2012 and 2012R2) be installed on the local computer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert