Sentence examples of "пользователям интернета" in Russian with translation "internet user"
Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
This catalogue is available to Internet users throughout the world free of charge.
«Майкрософт» утверждает, что если бы «MSN Spaces» не подвергало цензуре свои китайские блоги, «Великий китайский брандмауэр» просто запрограммировали бы на запрет доступа к его службе китайским пользователям Интернета.
If MSN Spaces did not censor its Chinese blogs, Microsoft argues, the Great Chinese Firewall would simply be programmed to block Chinese Internet users from accessing its service.
Привлечение и мобилизация многочисленных участников как из частного, так и государственного секторов к борьбе педопорнографией осуществляются посредством ряда мероприятий: законодательные реформы; ликвидация сетей; доступные пользователям Интернета службы для изобличения преступлений; фильтрация и блокирование сайтов Интернета; конфискация порнографических материалов; аресты; информационно-пропагандистские кампании и т.д.
Numerous actors from both the private and public sectors have made a commitment and worked actively to combat child pornography, leading to the implementation of many measures: legislative reforms, dismantling of networks, exposure reporting services for Internet users, filtering and blocking of Internet sites, seizures of pornographic material, arrests, awareness campaigns, etc.
Общий доступ к календарю Office 365 с другим пользователем Интернета
Share an Office 365 user’s calendar with another Internet user
Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве.
All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США.
Only a decade ago, two-thirds of all Internet users were in the US.
Вместо этого руководители Европейского Союза должны сосредотачиваться на интересах миллионов европейских пользователей Интернета.
Instead, EU leaders should remain focused on the interests of Europe's millions of Internet users.
Пользователи интернета, возможно, ворчат, но они пока не готовы открыто высказать свое недовольство.
Internet users may grumble, but they’re not ready to rumble.
Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский.
But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users.
Они напоминают нам, что мы, пользователи Интернета, в действительности находимся под постоянным виртуальным наблюдением.
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance.
В результате эта информация – и присущая ей денежная стоимость – часто не замечаются пользователями Интернета.
As a result, this information – and its intrinsic monetary value – often goes unnoticed by Internet users.
Например, 5% мирового населения, проживающие сегодня в Америке, представляют собой больше половины всех пользователей интернета.
For example, today America's 5% of the global population represents more than half of all Internet users.
С 1992 года число пользователей Интернета стремительно увеличилось с одного миллиона до почти трех миллиардов.
Since 1992, the number of Internet users has exploded from one million to nearly three billion.
И какую роль правительство, бизнес и обычные пользователи Интернета должны играть в решении этих вопросов?
And what role should government, business, and ordinary Internet users play in addressing these issues?
В Китае сейчас 731 млн пользователей интернета; это больше, чем в ЕС и США вместе взятых.
China’s 731 million Internet users outnumber those in the European Union and the US combined.
В-третьих, суд в предварительном порядке определил, что Yahoo располагает техническими возможностями не допустить на аукционный сайт французских пользователей Интернета.
Third, the court concluded, provisionally, that Yahoo had the technical competence to prevent French Internet users from accessing the auction site.
В континентальном Китае, где доля женщин среди пользователей Интернета в начале 1999 года составляла лишь 15 %, теперь она достигла 38 %.
In mainland China, where female users accounted for only 15 per cent at the beginning of 1999, they now constitute 38 per cent of Internet users.
В Китае три четверти пользователей Интернета уже выходят в сеть через мобильные телефоны; в Эфиопии и Уганде таких четыре пятых.
In China, three-quarters of Internet users get online via mobile phones already; in Ethiopia and Uganda, four out of five do.
Эта схема даст возможность миллиардам пользователей Интернета стать получателями доходов за счет операционного обмена – обмена, который добавляет стоимость в любой области деятельности.
Such a model would empower billions of Internet users by making them beneficiaries of a transactional exchange – one that adds value in every direction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert