Sentence examples of "пользы" in Russian with translation "favor"

<>
Финансовые институты - и их торговые организации - не приносят себе никакой пользы от решительных выступлений против важной реформы. Financial institutions – and their trade bodies – are doing themselves no favors by vigorously opposing meaningful reform.
Меня просто восхищает, как ты умеешь оправдать свое вранье и свое распутство верой в то, что делаешь это ради нашей же, женщин, пользы. I mean, it's just - it's amazing to me how you can justify your lying and womanizing by believing that you're doing us women a favor.
Ещё один факт в нашу пользу. Another chit in our favor.
Это не аргумент в пользу империализма. This is not an argument in favor of imperialism.
Я выношу решение в пользу ответчика. I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services.
Или это аргумент в пользу сырьевой экономики? An argument in favor of natural-resource dependency?
Расчет будет включать спред в пользу Компании. The calculation will include a spread in favor of the Company.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". A major power shift in favor of "society" has taken place.
Сейчас этот контекст свидетельствует о пользе политики градуализма. For now, such a perspective favors policy gradualism.
Региональный баланс власти уже склоняется в пользу Ирана. The regional balance of power is already tilting in Iran’s favor.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO. European authorities rejected my plan in favor of the LTRO.
Но и в пользу КСО есть сильные аргументы. But there are strong arguments in favor of CSR as well.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Торгуйте тогда, когда показатели моментума работают в вашу пользу. Trade when the momentum is in your favor.
Похоже обратное течение времени пошло этому малышу на пользу. Seems like reverse time did that kid a favor.
Но события по воле случая повернулись в их пользу. Yet events fortuitously turned in their favor.
Во-первых, избирательная система резко склонилась в пользу лейбористов. For starters, the electoral system is tipped sharply in Labour’s favor.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента. There are three powerful arguments in favor of this proposal.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации. Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.