Sentence examples of "полюбила" in Russian with translation "fall in love"

<>
Таня ещё в школе полюбила Оку. Tanya fell in love with Oka when she was still in school.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли. A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Нет приятель, если бы она полюбила это сердце она бы поняла, что это сердце Сури. No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart.
Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их. No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart.
Мне не выпадало удачи полюбить девушку. I have never had the good luck of falling in love with a lady.
Я бы могла его полюбить, Дайдо. I could fall in love with such a man, Dido.
Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься. You know, if you fall in love with a frog, that's it.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну. Maybe then I can fall in love with my country again.
А он полюбил меня, когда я еще была прима-балерина. But, he fell in love with me when I was still prima ballerina.
Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга. Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.
Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили. Being respectful will resurrect the man you fell in love with.
Я провела время с корабельным доктором и мы полюбили друг друга. I spent some time with the ship's doctor, and we fell in love.
В смысле, я полюбил эту девочку, но на эмоциональном уровне я был сродни 12-летнему. I mean I had fallen in love with this girl, but I - you know, it was, like, emotionally I was about 12 years old.
"Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок". When he looked at her, he fell in love for her, and in a fit of happiness made her this beautiful gift.
И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева. А Уолтер Рэли влюбляется в её фрейлину, и она должна решить: или она королева, которая собирается на войну, или она хочет. Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, and then Walter Raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова. You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова. You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас. Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now.
Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас. Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.