Sentence examples of "полярную" in Russian

<>
Зонд «Клементина» вышел на лунную полярную орбиту 19 февраля 1994 года и за два месяца исследовал почти всю лунную поверхность. The Clementine spacecraft entered lunar polar orbit on 19 February 1994, and surveyed almost the entire lunar surface for two months.
Среди основных достижений в рамках космической программы Индии оратор отмечает успешный запуск 17 октября 2003 года спутника дистанционного зондирования “Resourcesat-1”, который был выведен на высокоточную геосинхронную полярную орбиту индийской ракетой-носителем PSLV. The main achievements of the Indian space programme included the launch on 17 October 2003 of a remote sensing satellite Resourcesat-I which had been launched into a highly accurate polar sun-synchronous orbit by the Indian launch vehicle PSLV.
Постоянное представительство Индии имеет честь информировать Генерального секретаря о том, что космический объект является верхней ступенью ракеты-носителя для вывода спутников на полярную орбиту, с помощью которой 21 января 2008 года был запущен израильский коммерческий спутник. The Permanent Mission of India has the further honour to inform the Secretary-General that the space object is the upper stage of the polar satellite launch vehicle that was used to launch an Israeli commercial satellite payload on 21 January 2008.
На полярную орбиту выведен спутник Тань Цэ 2, запущены научные экспериментальные спутники Ши Цзиань 6 серии А и В, а пилотируемый космический аппарат Шэнь Чжоу VI с двумя астронавтами на борту успешно выполнил пятидневный полет в космос. The polar orbit satellite Tan Ce 2 and scientific experiment satellites such as the Shi Jian 6, A and B, satellites had been launched and the Shen Zhou VI manned spacecraft carrying two astronauts had successfully completed its five-day flight.
Кроме того, был успешно выведен на полярную орбиту четвертый метеорологический спутник «Феньюн-1D» и был запущен первый морской спутник «Хайян-1», что расширило возможности Китая в области проведения глобальных синоптических наблюдений, разведки морских ресурсов, борьбы с загрязнением морской среды, наблюдения и контроля за стихийными техногенными катастрофами на море и охраны морской среды. Additionally, the fourth polar-orbiting meteorological satellite, Fengyun-1D, and the first marine satellite, Haiyang-1, had been successfully launched, upgrading China's capacity for global meteorological observation, the exploration of marine resources, marine pollution control, maritime disaster monitoring and control, and marine environmental protection.
Это было моим "полярным ученичеством". This was like my polar apprenticeship.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions.
Человек паук клевый, а полярный медведь. Spider-man is cool, and polar bear.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions.
Мне нравятся полярные вещи из овечьей шерсти. I like the polar fleece stuff.
Мы только что видели первых полярных медведей. We've just seen our first polar bears.
Полярные медведи, у них никаких шансов, несчастные создания. Those polar bears have got no chance, the poor things.
Пластина с полярными координатами диаметром > 8,6 мм Polar co-ordinate plate, diameter > 8.6 mm
Над поверхностным магнетизмом, полярными шапками и подземными водами. we can fly over surface magnetism, the polar caps, subsurface water;
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. Gore also frets about the future of polar bears.
Одно из основных блюд, так сказать, диеты полярных путешественников. A basic staple of the, uh, polar explorer diet.
В действительности, мы бы спасли меньше одной десятой полярного медведя. Actually, we would save less than one-tenth of a polar bear.
И с тех пор я горячо полюбил это полярное царство. And that's where I became truly obsessed with this polar realm.
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями. But, as Friedman would have argued, the two methods should be considered polar opposites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.