Sentence examples of "поменялся" in Russian
Джон Фокс поменялся местами с Уолтором Морганом 25 лет назад.
John Fox traded places with Walter Morgan 25 years ago.
Поскольку расклад поменялся, я могу провести телепатическое сканирование.
As I am bringing specific charges, the regulations on telepathic scan apply.
Я бы не поменялся сейчас местами с Эксли за всё виски в Ирландии.
I wouldn't trade places with Exley right now for all the whiskey in Ireland.
Эми заплатила мне 50 баксов, чтобы я поменялся с ней местами до конца вечера.
Amy paid me 50 bucks to trade places with her for the rest of the night.
Если бы он перестал свистеть и посмотрел вниз, мир бы не поменялся этой ночью.
If he stopped whistling, and looked down the world wouldn't have changed that night.
Но хотя Винсент Картер и поменялся с вами местами, он был лишь небольшой частью более крупной игры, которую вы затеяли.
But although Vincent Carter traded places with you, he was just a smaller part of the bigger game you were playing.
Интересно, что весь облик площадки полностью поменялся, и сейчас взгляд притягивает не только место разрушения Башен-близнецов, но и все здания вокруг, и даже следы повреждения на окружающих зданиях, которых огромное множество.
What's interesting now is the nature of the site has totally changed, so that what you're aware of is not just the destruction of the buildings in Ground Zero, but all of the buildings around it - and the scars on the building around it, which are enormous.
В тот же период характер поддержки ЮНИСЕФ поменялся с чрезвычайной поставки предметов снабжения на помощь, в рамках которой ресурсы ЮНИСЕФ дополняли программу «нефть в обмен на продовольствие», утвержденную резолюцией 986 Совета Безопасности от 14 апреля 1995 года.
During the same period, the nature of UNICEF support changed from emergency provision of supplies to one where UNICEF resources complement and supplement the oil-for-food programme (OFFP), established by Security Council resolution 986 of 14 April 1995.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert