Sentence examples of "помещению" in Russian with translation "premise"

<>
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
охрана и безопасность внутри помещений: Safety and security on the premises:
Договоры аренды земли и помещений Leases of land and premises
Услуги и служебные помещения Агентства Agency services and premises
Услуги и служебные помещения БАПОР Agency services and premises
Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений. The security of office premises must also be assured.
Расходы на аренду и содержание помещений ЮНИТАР Rental and maintenance costs of UNITAR premises
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления Note 13 Office premises and deferred income
Нынешнее использование общей площади помещений в комплексе ЭКА Current gross space utilization at the ECA premises
Это включает в себя стоимость врачей, взятие крови, помещение. That includes the cost of doctors to take the blood, the premises.
обязательств, касающихся неприкосновенности дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов или документов; Obligations concerning the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives or documents;
обязательств, касающихся неприкосновенности дипломатических и консульских агентов, помещений, архивов и документов; obligations concerning the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives or documents;
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
Тем не менее, ты придётся взять слова назад и покинуть это помещение. Nevertheless, you are going to have to abrogate and egress from the premises.
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений. Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises.
совместное финансирование адаптации к нуждам инвалидов рабочих помещений, производственных установок и оборудования; Co-financing the adaptation of work premises, installations and equipment for disabled persons;
совместное финансирование адаптации для нужд инвалидов рабочих помещений, производственных установок и оборудования; Co-financing the adaptation of work premises, installations and equipment for disabled persons;
В настоящее время Управление предусмотрело ассигнования на аренду помещений в сейсмостойких зданиях. The Office has now made provision for the rental of earthquake-resistant premises.
Помещения и склады гуманитарных организаций, а также частные жилые дома были разграблены. The premises and warehouses of humanitarian agencies were looted, as were private houses.
В этих помещениях нельзя устанавливать никаких выключателей освещения или других электрических приборов. No light switches or other electrical appliances shall be installed on those premises.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.