Ejemplos del uso de "помнит" en ruso

<>
Кто-нибудь помнит вот это? Does anybody remember these?
Правительство постоянно помнит о необходимости поддержания и укрепления мира посредством обеспечения реформ в социальной, экономической и политической областях в целях повышения темпов экономического роста и создания рабочих мест и обеспечения тем самым более широкого доступа к образованию, здравоохранению и социальному обеспечению и расширению возможностей в этих областях. The Government has always kept in mind the need to maintain and strengthen peace through social, economic and political reforms in order to achieve greater rates of economic growth and employment, and thus to greater access to, and opportunities for education, health and social security.
Твой разум помнит перевернутое изображение. Your mind remembers the inverted image.
Он помнит, что он - рак. It remembers that it's cancer.
История помнит, как должно и нам. History remembers, as should we.
Кто-нибудь помнит, что это такое?" Does anybody remember that?"
Посыльный помнит, чего люди не выносят. A Lobby Boy remembers what people hate.
Том не знает, помнит ли его Мэри. Tom doesn't know if Mary remembers him.
Пена с эффектом памяти - он помнит меня. Memory foam - it remembers me.
Речной лодочник капитан Майк хорошо это помнит. River boatman Captain Mike remembers it well.
Никто не помнит ее машину на парковке. No one remembers seeing her car in the parking lot.
Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок? Anybody remember how to defeat an electronic key pad?
Значит, кто-то ещё помнит мою игру? So somebody remembers my piano playing?
А твой Альфонс тоже ничего не помнит. And that pimp of yours doesn't remember a thing either.
Кто-нибудь помнит, что он сказал нам? Does anybody remember what he told us?
Может, кто-то из вас помнит прецеденты. Maybe some of you remember it.
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга? Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
Та сказала, что помнит, как нашла оранжевый листок. She told Carla that she did indeed remember finding the orange piece of paper.
Такой занятой человек, как ты, помнит обо мне. A busy person like you remembering me.
Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня. I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.