Sentence examples of "понадобятся" in Russian
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки.
I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
Рабочий – профессия будущего. Скоро дипломы не понадобятся?
The Jobs Of The Future Don't Require A College Degree
Я подразумеваю, что понадобятся два человека, чтобы сбросить бомбы.
I mean, it's gonna take two people to drop the bomb.
Расширения не понадобятся! Блокировка рекламы теперь встроена в браузер Opera.
New ad blocker - Built into the Opera browser. No add-ons.
Пройдут годы и понадобятся миллиарды долларов, чтобы изменить данное положение вещей;
It will take years and billions of dollars to change this state of affairs;
Для этого вам понадобятся инструменты Facebook, о которых мы расскажем далее.
We'll describe the Facebook tools for doing that next.
Группы, которые скорее всего вам понадобятся, теперь отображаются первыми в списке.
Groups you're most likely to interact with now appear at the top of the list.
Чтобы изменить ландшафт Сибири и эффективно сохранить вечную мерзлоту, понадобятся миллионы животных.
It would take millions of animals to change the landscape of Siberia and effectively seal the permafrost.
Будем иметь Вас в виду, если в будущем нам понадобятся подобные услуги.
We will keep you in mind for similar requirements that we may have in the future.
Но провал не будет второстепенным событием, и организации понадобятся годы, чтобы восстановиться.
But it would be no minor event, and it would take years for the organization to recover.
Разумеется, с этим эффектом можно будет справиться, но чтобы загладить ущерб, понадобятся годы.
The damage can be undone, but it will take years.
Вы ознакомились с элементами управления, которые наверняка понадобятся вам во время показа презентации.
So, these are the controls that you are most likely to use during a show.
В следующий раз, когда понадобятся наклейки пользовательского типа, выберите в списке Поставщик наклеек категорию Другая.
The next time you use your custom labels, be sure to select Other/Custom in the Label vendors list.
Укажите секретный вопрос и ответ на него, которые понадобятся в случае, если Вы забудете пароль
Select a Security Question and Answer in case you forget your password
Теперь если кто-то захочет нанести удар по США или западным странам, им не понадобятся танки.
So if somebody really wanted to attack the United States or Western civilization these days, they're not going to do it with tanks.
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert