Sentence examples of "понижательный рынок" in Russian
Когда выяснилось, что она носит легкий характер, и в финансовых кругах пришли к выводу, что предстоит уже повышательный, а не понижательный тренд, произошел громадный психологический сдвиг в подходе к оценке обыкновенных акций.
When its modest nature was appraised and the financial community found that the subsequent trend was up, not down, a tremendous psychological change occurred in the way common stocks were regarded.
Вскоре после этого понижательный тренд начинает изменяться на повышательный.
Soon after, the downtrend starts to reverse to the upside.
В мире сохраняется понижательный тренд учётных ставок. ЕЦБ и Банк Японии по-прежнему настроены вести мягкую политику, как и многие другие центральные банки из стран поменьше.
In fact, there is still a worldwide downward draft on interest rates, with the ECB and the Bank of Japan still very much in easing mode, as are many smaller central banks.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
The capital market is not what it was a few years ago.
Понижательный тренд пиковых значений в определенной степени нейтрализуется постепенным увеличением концентрации фонового озона и может также компенсироваться изменением климата, что увеличивает вероятность жаркого лета с высокой концентрацией озона.
The declining trend of the peak values is to some extent counterbalanced by the gradual rise in background ozone and may also be counteracted by climatic change giving higher risks of hot and ozone-rich summers.
Она позволила сделать вывод о том, что в период 1987-1997 годов результатом понижательного тренда концентраций подкисляющих загрязнителей воздуха явился понижательный тренд коррозионного воздействия на углеродистую сталь, цинк и известняк.
It concluded that during the period 1987-1997 the decreasing trend in the concentrations of acidifying air pollutants resulted in a decreasing trend in the corrosion of carbon steel, zinc and limestone.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
I gave my old clothes for the church flea market sale.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
Japan came under American pressure to open its financial market.
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.
Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок.
Both versions would make a quick introduction into the market possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert