Sentence examples of "понижение" in Russian

<>
Спекулянты могли бы тогда провести "лобовую атаку" на банк на рынках, играя на понижение, обваливая курс акций, тем самым, заставляя финансовые институты Франции продавать до бесконечности. Speculators could have "front run" the bank in the markets, selling short, driving equity prices down, and forcing the French financial institution to sell into a bottomless pit.
Фондовые биржи в большей части мира продемонстрировали резкое суммарное понижение цен где-то с 10 мая притом, что самое большое падение цен произошло приблизительно в течение двух недель до 23 мая, но с тех пор цены в среднем продолжали падать. Stock markets in much of the world have shown sharp cumulative declines since around May 10, with most of the drop occurring in the two-week period to around May 23, but with prices continuing to fall on average since then.
«Пут» представляет собой возможное понижение цены. Put represents the down direction a price may take.
напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен. you over-issue currency, you get what you see, declining prices.
Эндокринологические проблемы вызовут понижение температуры, не повышение. A glandular problem would cause his temperature to be low, not high.
За игру на понижение своих акций привлечь нельзя. He ran his own company, can not be caught by this.
«Короткая позиция» — продажа инструмента в расчете на понижение курса. "Short Position" shall mean a Sell position that appreciates in value if market prices fall.
вы хотите совершать сделки только на повышение или понижение цен You want to trade on just up or down prices
Недавнее понижение цен на нефть происходило на фоне укрепления доллара. Recent weakness in crude oil has come on the back of a stronger dollar.
р1 = понижение давления ниже атмосферного на входе в насос, кПа p1 = pressure depression below atmospheric at pump inlet, kPa
р1 = понижение давления ниже атмосферного на впуске в насос, кПа p1 = pressure depression below atmospheric at pump inlet, kPa
По аналогии, нисходящая тенденция OBV предполагает последовательное понижение пиков и впадин. Likewise, the On Balance Volume is in a falling trend when each successive peak is lower than the previous peak and each successive trough is lower than the previous trough.
К экологическим последствиям относятся эрозия почвы и понижение уровня грунтовых вод. Environmental impacts include soil erosion and loss of water tables.
В любом случае, я надеюсь, на дальнейшее ослабление и понижение SEK. In any event, I expect further loosening and remain bearish on SEK.
Имело место некоторое понижение сельскохозяйственных и других тарифов со стороны ЕС. Dialogue on political reform, and euros to support it, helped further the process in some countries, notably Morocco and Jordan.
Планируется дальнейшее понижение регионального роста до 5,8% в 2012 году. Regional growth is projected to decelerate further, to 5.8%, in 2012.
До тех пор, пока цена в коридоре, сохраняется настрой на дальнейшее понижение. As far as the broader trend is concerned, the price structure still suggests a longer-term downtrend.
Опцион «пут» представляет собой понижение цены, опцион «колл» представляет собой повышение цены Put represents down, call represents up
В 2011 г. он также успешно сыграл на понижение Green Mountain Coffee Roasters. In 2011 he also successfully shorted Green Mountain Coffee Roasters stock.
В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени. In most high-priced places, a real decline may not come for some time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.