Sentence examples of "понимается" in Russian
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
By cultural evolution we mean the evolution of ideas.
Под ячейкой понимается место, откуда извлекаются номенклатуры.
The term location refers to the place that items are drawn from.
Под мощностью понимается доступный для производства процент ресурсов компании.
Capacity is the percentage of company resources available for production.
Под миграцией в основном понимается передвижение в другие страны.
Migration is generally migration to other countries.
Что вообще понимается под словом "общественное" в наше время?
What does the word "public" mean today anyway?
Но слово "поведение" тоже иногда понимается неправильно в этом контексте.
But the word "behavior" is also, I think, sometimes misunderstood in this context.
В данной концепции не понимается суть ни роста экономики, ни её восстановления.
This conception grasps neither growth nor recovery.
Под этим понимается, что Устав и нормы международного публичного права должны соблюдаться:
“This means that compliance with the Charter and public international law is required:
Под палетой понимается любой контейнер или палета, используемая для хранения или транспортировки грузов.
A pallet can be any container, box, or pallet that is used for the storage or transport of items.
Другими словами, утверждение, что «рынок потерпел неудачу», понимается слишком широко, что вызывает тревогу.
In other words, the claim that “the market failed” is too alarmingly broad.
Под выравниванием разделов понимается их расположение по границам секторов для обеспечения оптимальной производительности.
Partition alignment refers to aligning partitions on sector boundaries for optimal performance.
Здесь под риском понимается следующее - сколько трейдер позволяет потерять, если сделка пойдет не так.
Here, risk is measured as how much the trader is willing to lose if the trade goes the wrong way.
Под связью поколений понимается биологическое воспроизводство, а именно цикл: зачатие, вынашивание, жизнь и смерть.
Generational continuity means biological reproduction, namely, conception, gestation, life and death.
Под максимальной скоростью понимается скорость, при которой происходит блокировка ВРУ, минус 5 км/ч.
Maximum speed means the speed when the ASE becomes locked minus 5 km/h.
Под “другом” понимается новый клиент Cedar Finance, не регистрировавший ранее никаких счетов на Cedar Finance.
The person referred to as a “Friend” must be a new Cedar Finance customer who has never had an open account with Cedar Finance; and
Так, например, внутренняя свобода мысли и совести понимается как абсолютная, и никакие ограничения здесь не допускаются.
The freedom of inner thought and conscience (art. 19), for example, is interpreted to be absolute and no restrictions are permitted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert