Sentence examples of "попадающей" in Russian

<>
В используемой преступниками из Business Club программе-вымогателе, попадающей в компьютер жертвы, как правило, под видом скромного вложения в электронное письмо, использовалось устойчивое шифрование, и жертвы были вынуждены платить биткоинами. Typically arriving on a victim’s machine under the cover of an unassuming email attachment, the Business Club’s ransomware used strong encryption and forced victims to pay using bitcoin.
Наиболее крупным источником ртути, попадающей в окружающую среду, являются выбросы ртути в атмосферу, однако ртуть может высвобождаться и иными способами, в частности в результате сброса ртути различными источниками в воду и землю. The most significant environmental releases of mercury are air emissions, but mercury can also be released in other ways, including discharges from various sources to water and land.
Спустя двадцать шесть лет после провала грандиозной идеи Ллойда о стреле времени он с удовольствием наблюдает за ее возрождением и пытается применить идеи последней работы к парадоксу информации, попадающей в черную дыру. Twenty-six years after Lloyd’s big idea about time’s arrow fell flat, he is pleased to be witnessing its rise and has been applying the ideas in recent work on the black hole information paradox.
Как и в случае заражения половым путем, вирусная нагрузка инфицированного лица, в крови или жидкости организма которого находится инфекция, имеет большое значение с точки зрения риска заражения, также как и объем крови/жидкости организма, попадающей в организм здорового человека (Aberg and others, 2004). As in the case of sexual transmission, the viral load of the source individual to whose blood or body fluid one is exposed plays an important role in respect of the risk of transmission, as does the amount of blood/body fluid to which one is exposed (Aberg and others, 2004).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.