Sentence examples of "попасться" in Russian
Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Ловушка - вертикаль.
There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical.
Компьютерные приложения — тоже не без крючков, на которые можно попасться, но они менее суровы.
Desktop applications aren't free of these hooks, but they’re less severe.
Я слишком старая рыба, слишком старая в годах и слишком опытная, чтобы попасться в такие сети.
I'm too old a fish, too old in years and in the hidden ways to be caught in such a net.
Я, конечно, знал, что милиционеры на дороге берут взятки, но высказал предположение, что может все-таки попасться какой-нибудь неподкупный.
Obviously, I knew that the police take bribes, but was concerned that Boris might bump into one who wasn't corrupt.
Налогоплательщик окажется в таком положении, в котором он не сможет не попасться в ловушки шантажа, подготовленные для него фабрикантами оружия, не говоря уж о заинтересованных кругах на уровне высокопоставленных военных и гражданских чиновников.
The taxpayer would be in a position in which he would have to accept the blackmail traps laid for him by the arms manufacturers, in addition to interested interference at the level of senior military and civilians officials.
Добросовестным активистам, которые могли попасться на лицемерные разглагольствования этого движения, я бы сказал лишь одно: в мире слишком много благородных целей, для достижения которых необходимо ваше содействие, чтобы позволить включить себя в список сторонников одной весьма сомнительной.
To activists of good faith who may have been taken in by duplicitous representations of the movement, I would say only that there are too many noble causes in need of assistance to allow oneself to be enlisted in a dubious one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert