Sentence examples of "попасть" in Russian with translation "hit"
Translations:
all1362
get542
hit168
come138
fall into87
reach53
strike16
be included2
other translations356
Тогда попасть в цель математически невозможно.
Hitting your target destination is mathematically impossible.
Итак, джентльмены, вам нужно попасть в цель.
Now, men, the object of this exercise is to hit the target.
Вам никогда не попасть в цель, если будете так стрелять.
You'll never hit the target with that kind of wimpy shooting.
Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible.
"В эту я, наверное, смогу попасть" - подумал он, проводя пальцем вдоль вены.
"Guess I can hit that one" - he thought, running one finger along a vein.
К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня.
Unfortunately, it's also pretty tough To hit a high-powered motorcycle When you're in a swerving car that's taking fire.
Теперь давайте посмотрим, удастся ли им попасть правильно в ноты на этих "Величайших хитах".
Now, let's see if they managed to hit the right notes on this, The Greatest Hits.
Мне не давало покоя то, что мы не могли попасть по мишени на стрельбище.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range.
"Да он вообще играть не умеет". - "А она ни в одну ноту попасть не может".
"He just can't act." "You call that singing? She can't hit the notes."
Кстати, Гретцки, ты нарочно попал шайбой в бортик, или ты пытался попасть в Сергея и промазал?
By the way, Gretzky, did you mean for the puck to hit the wall, or were you trying to hit Sergei and missed?
Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15.
I could throw a rock and hit a high school boy who can run faster than 4:15.
Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть.
You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit.
Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert