Sentence examples of "попросила помощи" in Russian

<>
Разумеется, американская администрация теперь попросила помощи у всех членов НАТО, что произошло на фоне заметного контраста ее надменного высказывания только два года назад о том, что НАТО утратил свое значение; To be sure, the US administration has now asked all of NATO for help, in marked contrast to its haughty claim only two years ago that NATO as such no longer mattered;
Разумеется, американская администрация теперь попросила помощи у всех членов НАТО, что произошло на фоне заметного контраста ее надменного высказывания только два года назад о том, что НАТО утратил свое значение; не членство в союзе, а определенная военная миссия, впредь определяет коалицию. To be sure, the US administration has now asked all of NATO for help, in marked contrast to its haughty claim only two years ago that NATO as such no longer mattered; not membership in the alliance, but a particular military mission, would henceforth define the coalition.
И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку? And the fact that I asked for help - how many people jumped on board?
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Они взывали к нам о помощи. They appealed to us for help.
Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней. The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
Своим успехом я обязан его помощи. I owe my success to his help.
Моя сестра попросила папу купить новый велосипед. My sister asked Father to buy a new bicycle.
Он позвал о помощи. He called out for help.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных. My mother asked me to keep her company during the weekend.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Она попросила его не увольняться. She asked him to not quit his job.
Я помощи не просил и не собираюсь. I have not asked for help, nor do I desire it.
Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней. I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
Том крикнул о помощи. Tom yelled for help.
Она попросила его понести её сумку. She asked him to carry her bag.
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa. I'd like to pay for this with my Visa card.
Она попросила меня встретить её на станции. She asked me to pick her up at the station.
Без вашей помощи я бы потерпел неудачу. But for your help, I would have failed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.