Beispiele für die Verwendung von "попросили" im Russischen

<>
Меня попросили делать рентабельный список. I've been asked to do an efficiency list.
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя. They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves.
Меня попросили опознать его тело. They've asked me to identify his body.
Меня попросили представить некоторые контраргументы. I had been asked to furnish some counterarguments.
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Меня попросили возглавить Либерийское движение воссоединения. I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative.
Тома попросили принять участие в телепередаче. Tom was asked to appear on television.
Мы попросили их изобразить приверженность профессии. Asked them to make a face as a sign of commitment.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Поэтому мы попросили их всё переделать. So we asked those guys to do it again.
Её попросили дать ему немного денег. She was asked to give him some money.
Они уволили Роду, и попросили меня вернуться. They fired Roda, and asked me back.
Мы попросили экспертов взглянуть на Геную Миядзаки. We asked an expert to take a look at Miyazaki's Genova.
Мы попросили Генри достать нам планы здания. We asked Henry to use his access to get us the plans.
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа. I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs.
Вас попросили отказаться от использования общего логина? Have you been asked to upgrade from a shared login?
И они попросили меня кое о чём. But they asked me for a promise basically.
И мы попросили местных хрюшек написать титры. And here we asked some nearby pigs to do the titles for us.
Я здесь, потому что меня попросили прийти. It's because I was asked to come that I'm here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.