Sentence examples of "попросту" in Russian
Кроме того, создать одну кампанию попросту удобнее.
It's also more convenient to only create one campaign.
Он сделал намного больше - попросту не замечал её.
This was something more than that. He ignored it.
Вот почему европейские лидеры не могут попросту терять время.
That is why Europe’s leaders have no time to waste.
Более того, многие разновидности допинга попросту наносят вред спортсменам.
Moreover, many types of doping or performance enhancing drugs are just not good for athletes.
Мы попросту что-то наскребли, чтобы провести эту встречу.
We basically put something together to get through the meeting.
Вероятно, мы попросту не доставили эти соли тем людям.
Well the easy answer is, we just haven't gotten those salts to those people.
Заставить три тысячи солдат выглядеть как тридцать тысяч попросту невозможно.
Making three thousand soldiers look like thirty thousand is mission impossible.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп.
So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope.
США больше не пытаются делать вид, что проблемы попросту не существует.
The US is no longer in denial on the question.
Если, попросту говоря, страна переборет инфляцию, а этого никто не заметит?
To get a little cute in phrasing, what if a country conquered inflation but no one noticed?
Что, если мне суждено жениться на Синди, а я попросту сдамся?
What if cindy is the woman I'm supposed to marry, And I'm just giving up?
Заняв чрезвычайно пассивную позицию, этот подход может попросту напрасно продлить Эпоху Терроризма.
By taking an essentially passive position, this approach might merely prolong the Age of Terrorism needlessly.
И все же происходящие в настоящие время изменения способны попросту все перевернуть.
And yet changes currently afoot might just turn things around.
Так как если действие магнита прекратится, то попросту говоря, будет много шума.
Because if the power went out, there would just be a big noise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert