Sentence examples of "порезать ножами" in Russian
Действительно, прошло четыре месяца с начала этой войны, которая должна была продлиться «дни, а не недели», как обещал Барак Обама, и вот сегодня члены НАТО уже набрасываются друг на друга с ножами и дубинами.
Indeed, four months into a war that was supposed to last "days, not weeks," according to President Barack Obama, NATO members are going at each other with knives and hammers.
Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались.
Armed mainly with machetes and kitchen knives, 106 attackers perished that day, 32 of them inside Pattani's historic Krue-Ze mosque, where they had taken refuge.
Нет, если не хотел набраться мужества, чтобы попросить кого-нибудь порезать ему запястья.
Not unless he wanted to pluck up the courage to ask someone else to slit his wrists.
Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками?
You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks?
Да, никогда не позволяйте своему ребенку играть с ножами вашего умершего ребенка.
Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos.
Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.
Взять бы всех этих адвокатов, порезать на куски и скормить неправильным!
All attorneys should be sliced into little pieces and fed to the irregulars!
Они хорошо справляются с любыми ножами, но они прославили большой кривой нож.
They're good with any blade, but they made the kukri famous.
Я узнал, что Вэла хотят порезать, и с большой опасностью для себя предупредил его.
I heard that val was gonna get shanked, And at great personal peril, I warn him.
Большинство людей, когда хотят восстановить отношения, не посылают парней с ножами.
Most people, when they're looking to get back in touch, don't send guys with blades.
Или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
Or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.
Может быть, вынести его в сад, порезать садовыми ножницами и сказать, что его покусали крысы?
Couldn't we stretch it out in the garden nip its neck with pliers, make out he'd been attacked by rats?
Риск порезать вену в лоскуты, если она идёт неровно.
Risks creating flaps if the course of the vein deviates.
Я видел людей, порванных в лоскуты ножами не больше центрального шкворня.
I've seen men retort with nothing more than a king bolt.
И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое.
And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert