Sentence examples of "порогу" in Russian
Мы подходим к порогу удивительного достижения - "школофикации" мира.
So we are on the verge, 2015, of an amazing achievement, the schoolification of the world.
После того, как Франция еле удержалась после первого круга турнира, Зидан оказался на высоте и привёл команду к порогу второго чемпионства.
After France barely survived the tournament's first round, Zidane performed at the top of his game and led the team to the brink of a second World Cup championship.
Тем не менее, даже учитывая столь искаженную картину цен, становится ясно, что системы, основанные на использовании ветра, биомассы, солнца и тепловыделяющих элементов приближаются к порогу коммерческой рентабельности на многих рынках по всему развитому и развивающемуся миру.
Even given these price distortions, however, it is clear that wind, biomass, solar and fuel cell systems are approaching commercial viability in many markets throughout the developed and developing worlds.
Они также сообщили об объемах сокращения выбросов, которые могут быть обеспечены за счет использования некоторых новых технологий, приближающихся к порогу рентабельности, например микротурбин, топливных элементов, солнечных батарей, солнечного отопления, прогрессивных технологий использования биомассы и силовых установок и топливных элементов для транспортных средств.
They also made reference tomentioned the emission reduction gains which that could be delivered by some new technologies which are close to the margins of commercial viability, such as microturbines, fuel cells, solar cells, solar heating, advanced biomass-based technologies, and propulsion systems and fuel cells in transport.
Кроме того, в сообщениях Сторон почти ничего не говорится о том, как проводимая политика может убедить рынки в необходимости оптимальных масштабов использования новых эффективных технологий, близких к порогу окупаемости, и какие новые подходы необходимы для стимулирования внедрения технологий, способных обеспечить сокращение выбросов в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Also, there was little information on how the existing policies could persuade the markets to ensure an optimal uptake of new efficient technologies that are close to economic viability, and what are the new policies are needed to stimulate technologies that could deliver emission reductions in the medium and long term.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert