Exemplos de uso de "порок сердца" em russo

<>
У меня врождённый порок сердца. I have a congenital heart defect.
По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни. As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу. Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Но моя сестра умерла когда я был в колледже порок сердца. But my sister died when I was in college - heart defect.
Моя сестра, Тина, родилась со врожденным пороком сердца. My sister, Tina, was born with a congenital heart defect.
Думаешь, мой 6-месячный пациент с пороком сердца. Do you think my six-month-old patient that has the heart defect.
Я читала, что некоторые рождаются с пороком сердца, проблемами со зрением, и слухом одновременно. I was reading that some are born with heart defects, vision problems, and hearing loss at the same time.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения. A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Говорят, что у Вильяма был порок сердца. Everyone's saying that Billiam had a heart murmur.
Но в некоторых случаях, в таком как у Маргарет, врождённый порок сердца, помогает сокращению сердечной мышцы и выполняет свою работу. But for certain cases, such as Margaret's congenital heart weakness, it can actually help the heart muscle contract and do its work.
Порок сердца с рождения. With a heart defect from birth.
Врожденный порок сердца. Congenital heart defect.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели. The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Курение может быть вредным для его сердца. Smoking may be harmful to his heart.
Бедность - не порок. Poverty is not a crime
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Этот порок поразил в самое сердце идею ``Одна страна, две системы": That flaw infects the heart of the ``One Country, Two Systems" notion:
От всего сердца благодарим Вас за согласие участвовать в нашем мероприятии в качестве референта. We are very pleased to be able to welcome you as a speaker at our event.
Во-первых, непостоянство - это не порок. First, inconsistency is no vice.
Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю. I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.