Sentence examples of "портале" in Russian
Вы можете отправить заявку на ремонт на портале поддержки устройств.
You can request a repair from Device Support.
Отправка запросов на портале самообслуживания для лимитов трат и утверждения.
Submit self-service requests for spending and approval limits.
Оценки роста ВВП Еврозоны, представленные на портале Now-casting.com, слегка повысились.
Now-casting.com’s current projections for Eurozone GDP are up slightly relative to recent history.
Ознакомьтесь с нашими образцами кода Audience Network для Android на портале Github.
Explore our Audience Network Android code samples on Github.
CBC объявил об открытой вакансии ведущего шоу на портале по поиску работы в сети.
The CBC has advertised a host position on a web-based job classified listing.
Скачать последнюю версию этого SDK или поучаствовать в его разработке можно на портале Github.
You can get the latest version of the SDK or contribute to it via Github:
Ниже описаны функции и параметры, расположенные на панели навигации слева на портале Центр администрирования Office 365.
Here are the features and settings you'll find in the left-hand navigation of the Office 365 admin center.
Ее интервью в популярной передаче «Пусть говорят» было просмотрено более 17 миллионов раз только на портале YouTube.
Her interview on the popular Russian television show “Let Them Talk” would be watched over 17 million times on YouTube alone.
Согласно консенсус-прогнозу, представленному на портале Econoday.com, ноябрьский отчет продемонстрирует очередной прирост розничных продаж на 0,4%.
In fact, today’s November update is expected to show that retail sales gained 0.4%, according to the consensus forecast from Econoday.com.
Согласно самому последнему прогнозу, представленному на портале Now-Casting.com, в третьем квартале ВВП отметится незначительным ростом на 0,1%.
In fact, third quarter GDP is on track to deliver a slight dose of quarter-over-quarter growth – 0.1%, according to Now-Casting.com’s latest forecast.
После загрузки домашней страницы Windows Mixed Reality на Портале смешанной реальности и отображения контроллеров, откройте приложение Steam на рабочем столе.
Once the Windows Mixed Reality home has loaded and your controllers are visible, open the Steam app on your desktop.
Консенсус-прогноз, представленный на портале Econoday.com, предусматривает более существенное сокращение количества заявок в октябре по сравнению с предыдущим месяцем.
The consensus forecast sees a slightly bigger drop in the number of claimants for October versus the previous month, according to Econoday.com.
С целью содействия координации они уже учредили в сети Интернет дискуссионную страницу на портале http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy.
They had already created a discussion forum at http://spaceguard-sa @ fisica.edu.uy to promote coordination efforts.
Эти люди обработали в фотошопе фотографии ее окровавленного лица и превратили их в мемы на портале Reddit, насмехаясь над ее травмами.
Anna’s harassers photoshopped her bloodied photographs into memes on Reddit, mocking her wounds.
Согласно среднему прогнозу на портале Econoday.com, промышленная активность увеличилась на 0,7% после резкого падения в августе на 1,8%.
Output is projected to rise 0.7%, according to the consensus forecast from Econoday.com – delivering a welcome reversal after August’s steep 1.8% decline.
Согласно консенсус-прогнозу, представленному на портале Econoday.com, в ноябре производство выросло на 0,7% после падения на 0,1% в октябре.
Output is projected to rise 0.7%in November for the monthly comparison, according to Econoday.com's consensus forecast - a sharp improvement after October's 0.1% slide.
Служба перемещаемых параметров Office также применяет некоторые из ваших индивидуальных настроек Office, когда вы входите в свою учетную запись на портале Office.com.
The Office Roaming Service also applies some of your customized Office settings when you sign into Office.com.
Чтобы вам было еще удобнее, вы можете воспользоваться мобильными SDK для уведомлений в приложениях на основе Open Source, которые представлены на портале GitHub.
The mobile SDKs for In-app notifications are open sourced on GitHub to offer even greater flexibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert