Sentence examples of "портов" in Russian

<>
Решение 4. Открытие сетевых портов Solution 4: Open network ports
На акваториях портов, на каналах и отдельных участках пути плавание малых cудов может быть запрещено или ограничено местными правилами. In harbour basins, canals and certain waterway sections, small craft may be prohibited or restricted by local regulations.
В окне значения увеличьте диапазон портов. In the value box, increase the Port Range.
В условиях ограниченной видимости суда, стоящие поблизости от судоходного фарватера вне портов и мест, специально отведенных для стоянки компетентными органами, должны настроить свои радиотелефонные устройства на канал связи во время стоянки. In reduced visibility, vessels stationary near the navigable channel outside harbours or places specially designated by the competent authorities for berthing shall set their radiotelephone equipment on listening watch.
Настройка переадресации портов для Xbox 360 How to set up port forwarding for Xbox 360
обеспечивать максимальную пропускную способность водных путей; обеспечивать максимальную грузовместимость судов (длина, ширина, осадка, надводный габарит); сокращать время перевозки; снижать рабочую нагрузку пользователей РИС; сокращать транспортные издержки; сокращать потребление топлива; обеспечивать эффективное и экономичное взаимодействие с другими видами транспорта; обеспечивать эффективную работу портов и терминалов. Maximize throughput or effective capacity of waterways Maximize the carrying capacity of vessels (length, width, draught and height) Reduce travel time Reduce workload of RIS users Reduce transport costs Reduce fuel consumption Provide efficient and economical link between transport modes Provide efficient harbours and terminals
Контролируется ли доступ на объекты портов? Is access to port facilities controlled?
Сюда относится нанесение ущерба рыболовству, повреждение рыболовных судов и орудий лова, повреждение водозаборных сооружений охлаждающей воды для электростанций, загрязнение пляжей (что требует проведения мероприятий по их очистке), загрязнение торговых портов и гаваней (что также требует проведения мероприятий по их очистке) и загрязнение прибрежных пастбищных угодий, что наносит ущерб животноводству. These include damage to fisheries, fishing boats and gear, damage to cooling water intakes in power stations, contamination of beaches (requiring cleaning operations), contamination of commercial harbours and marinas (demanding cleaning operations) and contamination of coastal grazing land, causing injury to livestock.
Появится список IP-адресов и портов. A list of IP addresses and ports will be displayed.
Варианты 3,5-мм портов геймпада Controller 3.5-mm port options
Диапазон портов RPC установлен на кластерном сервере RPC port range set on a clustered server
Контролируется ли доступ на различные объекты портов? Is access to port facilities controlled?
Экземпляр SMTP имеет несколько настроенных привязок портов SMTP instance has multiple port bindings configured
Вы можете увеличить мощь портов в Адриатическом море. You could double your port capacity on the Adriatic.
Просмотрите количество временных портов, которые используются процессом System. Review the number of ephemeral ports that are being used by the System process.
неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог; Inefficient port and railway services and operations
Процесс System использует необычно высокое количество временных портов. An unusually high number of ephemeral ports are being used by the System process.
Вот наиболее распространенные номера портов и параметры SSL: The most common port and SSL settings are below.
О настройке портов интеграции для накладных поставщика [AX 2012] About integration ports for vendor invoices [AX 2012]
На экран будет выведен список IP-адресов и портов. A list of IP addresses and ports is displayed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.