Sentence examples of "посадках" in Russian with translation "landing"

<>
В августе в связи с увеличением числа сообщений о посадках на архипелаге Бижагош неидентифицированных воздушных судов, которые, предположительно, перевозили кокаин, начальник Генерального штаба объявил о развертывании зенитной артиллерии на этом архипелаге. In August, in response to increasing reports on the landing, in the Bijagos archipelago, of unidentified aircraft suspected of transporting cocaine, the Chief of General Staff announced the deployment of anti-aircraft artillery to the archipelago.
Ряд стран сообщили о конфискации на их территории крупных партий наркотиков (кокаин и каннабис), несанкционированных посадках самолетов, вероятнее всего связанных с незаконным оборотом наркотиков, и/или арестах граждан латиноамериканских, западноафриканских и европейских стран, причастных к незаконной торговле наркотиками. Several countries reported important seizures of narcotics (cocaine and cannabis) on their territory, unauthorized aeroplane landings most likely linked to drug trafficking, and arrests of Latin American, West African and European nationals involved in illicit trafficking.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Ну, что, Доктор, вынужденная посадка? Well, what, Doctor, a forced landing?
И это будет грубая посадка. And it's gonna be a bumpy landing.
Они готовятся ко второй посадке. They're preparing a second landing operation.
30 секунд до зоны посадки. 30 seconds to landing zone.
Ваша система автоматической посадки отключена? Is your auto-landing system down?
Просто скажи им место посадки. Just give him the landing zone.
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
Нам придется совершить экстренную посадку. We're going to have to make an emergency landing.
Совершаем аварийную посадку в Аризоне. The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
Удачных посадок и надежного парашюта. Happy landings and pack a tight chute.
Посадка была жёсткой, все пассажиры погибли. Uh, there was a crash landing and everyone died on board.
Борт 842, вам посадка в Кандагар. Bort 842, you landing in Kandahar.
Эти сценарии «жесткой посадки» являются крайностью. These “hard landing” scenarios are extreme.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Аварийная посадка за сотню миль от города. Crash landing about a hundred miles out of town.
Открыть двери ангара, шаттл готовится к посадке. Open the landing bay doors, shuttle craft approaching.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.