Sentence examples of "посадкой" in Russian
Translations:
all453
landing297
boarding74
planting58
embarkation12
pickup1
pick up1
other translations10
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Молодые добровольцы занимаются посадкой деревьев в обширных районах, которым угрожает опустынивание.
A number of young volunteers have planted trees in vast areas threatened with desertification.
Они сказали, что видели, как он уезжал в машине с низкой посадкой с местными братками.
They said that they saw him leave in a lowrider with some local bangers.
Я напомнил делегатам, что было время, когда люди перед посадкой в самолет покупали краткосрочную страховку жизни.
I reminded delegates that there was a time when people bought short-term life insurance before they got on an airplane.
Перед посадкой в самолет и вылетом из страны существует единственное эффективное средство контроля для обеспечения безопасности — прибор для обнаружения металлических предметов.
Before anyone boards an aircraft and leaves the country, the only effective security control that exists is a metal detector.
Наш оператор, который, как оказалось, был довольно нервным пассажиром, перед посадкой спросил пилота, как долго лететь, и пилот - русский - абсолютно невозмутимо ответил: 6 часов, если выживем.
Our cameraman, who it turned out was a pretty nervous flyer at the best of times, actually asked the pilot, before we got on the plane, how long this flight would take, and the pilot - Russian pilot - completely deadpan, replied, "Six hours - if we live."
В своем представлении " КАФКО " утверждает, что снижение объема продаж реактивного топлива в период после оккупации и нарушение ее хозяйственной деятельности были обусловлены уменьшением числа рейсов с посадкой в Кувейте.
In its submission, KAFCO asserts that the decline in sales volume of jet fuel after the period of occupation and the disruption of its business activities were due to a reduction in the number of flights servicing Kuwait.
Правительство Коидзуми планирует добавить два новых 13500-тонных военных корабля для перевозки вертолетов, которые при желании можно преобразовать в авианосцы для реактивных самолетов с вертикальным взлетом и посадкой с целью нанесения удара по вражеской территории.
The Koizumi government plans to add two new 13,500-ton warships, both capable of carrying helicopters and of being converted to take jump jets to strike enemy territory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert